英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

顺应论视角下语用模糊研究 [5]

论文作者:www.51lunwen.org论文属性:硕士毕业论文 dissertation登出时间:2017-08-25编辑:lgg点击率:7178

论文字数:38956论文编号:org201708180907345617语种:英语 English地区:中国价格:$ 44

关键词:英语语言学论文南海争端语用模糊顺应论

摘要:本文是英语语言学论文,本研究不仅帮助世人了解中国政府和平解决南海问题的坚定决心,而且为各级政府对外发言或日常问答提供一定的指导,启发口译者更好地理解模糊语的使用,顺利完成记者会及其他场合的口译工作。

bsp;information  in order to conceal some political motives or policies. Their words imply very different overtones  differing  from  the  literal  meaning.  The  diplomatic  language  embodies  the skills  and  expressions  in  national  foreign  policies  which  is  a  powerful  tool  in defending  national  fundamental  interests  in  South  China  Sea.  Being  euphemistic, tactful  and  kinds  of  pretexts  are  typical  features  of  diplomatic  language.  The following will explore the linguistic features of pragmatic vagueness in the language used  in  press  conference  on  the  disputes  of  South  China  Sea,  contextual  adaptation analysis and its typical functions.  

4.1 Linguistic Features of Pragmatic Vagueness in the Language Used in Press Conference on the Disputes of South China Sea 

The pragmatic vagueness has various forms in verbal communication. From the standpoint  of  linguistic  structure,  the  pragmatic  vagueness  has  no  unified  linguistic expressions,  but  is  realized  at  every  possible  level  of  structure.  Whether  the vagueness  is  realized  from  the  grammatical  level  to  semantic  level  or  on  the pragmatic level, if only it is loose talk under the meta-awareness or with some plans, consciousness  and  proposes,  they  all  belong  to  pragmatic  vagueness  called  by  Hou Guojin (2005:41-47). The  pragmatic  vagueness  at  linguistic  level  refers  that  the  press  spokesperson chooses some vague words purposely to evade sensitive questions for the purpose of reaching  the  effect  of  pragmatic  vagueness  when  responding  to  questions  raised  by reporters. The following will explore the types of pragmatic vagueness at lexical level used  by  the  press  spokespersons  in  answering  questions  about  the  disputes  of  South China Sea from four aspects, that is, vagueness in deixis, vague quantifier, hedges and nomenclative evaluation.  

..........

Conclusion 

The  thesis  analyzes  the  linguistic  features  of  pragmatic  vagueness  in  the language  used  in  press  conference  on  the  disputes  of  South  China  Sea  and  explored how the pragmatic vagueness in remarks adapt to the mental world, social world and physical  world.  The  pragmatic  vagueness  in  the  disputes  of  South  China  Sea  is explored  at  lexical  and  sentential  level  with  the  findings  that  the  use  of  pragmatic vagueness  is  widespread  in  remarks  of  regular  press 论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。
英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非