英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

基于语料库的中国英语专业学生英语作文中双宾构式研究 [2]

论文作者:www.51lunwen.org论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2017-11-11编辑:lgg点击率:4971

论文字数:38592论文编号:org201711052045252955语种:英语 English地区:中国价格:$ 66

关键词:英语语言学论文构式语法语料库中国英语专业学生

摘要:本文是英语语言学论文,笔者认为中国英语专业学生与本族语者比,及低水平与高水平中国英语专业学生比,对此构式的动词类型、构式意义分布和论元的使用有明显差异。

firstly analyzed into NP (The boy) and VP (ate the the apple), andthen NP is further analyzed as Det. (The) and N (boy), NP as V (ate)and NP (theapple). This way to deconstruct sentences is called Immediate Constituent Analysis(ICA), and NP, VP, Det. and N are called Immediate Constituent (IC) in differentlevels.However, the ideas that they hold have difficulty in analyzing DCs. In aditransitive structure (NP+V+NP1+NP2), there will be such three kinds of possibleimmediate constituents as V NP1+NP2, V+NP1NP2and V+NP1+NP2. Alsostructuralists, like Fries (1952), think that DCs express the same meaning as theircorrespondent dative constructions, which is unacceptable in terms of semantics.Chinese scholars also have problems in studying Chinese DCs from theperspective of structuralism. Ma Qingzhu (2005), one of the most influential Chinesestructuralists, classifies Chinese DCs into 14 kinds based on the semantics of objects,but his classification is criticized for lacking a unified criterion, since one expressionmay be analyzed into different categories.
........

2.2 Cognitive Approach to Ditransitive Construction
Compared with previous linguistic schools, cognitive linguistics has itsuniqueness in introducing human cognition and physical world into language study. Itclaims that language is the result of human experiencing the physical world and thencognitively processing it. Thus it initially relates language to human cognition andphysical world. Reflecting on the shortcomings of traditional theory study, cognitive linguists (Goldberg, 1995, 2006; Ungerer and Schmid, 2001; Croft and Cruse, 2004;Evans and Green, 2006) advocate the research on this construction from theperspective of CG with Goldberg as one of salient representatives. They share thesame point that constructions are the basic units of language, the form-meaning pairswith their unique schematic meanings. Therefore, they fundamentally deny theinterrelation between DCs and dative constructions. Goldberg (1995) thinks that DCconceptualizes the daily events of transferring objects and has its unpredictableconstructional meaning (X Causes Y to Receive Z) and special form(NP+V+NP1+NP2). She focuses on the constructional meaning of this construction,and the interaction between verbs and DCs. Her approach, serving as the theoreticalframework of the present study, will be elaborated on in the next chapter.Under the theoretical framework of CG, Xu Shenghuan (2001) analyzes EnglishDCs, and other domestic scholars additionally study Chinese DCs and the differenceand similarity existing between Chinese and English DCs. According to XuShenghuan (2001), the ditransitive verbs can be classified into three categories: verbsexpressing inherently sense of giving, such as, give, hand, pay and offer etc.; verbshaving no explicit meaning of giving, but being featured as the fulfillment of theaction and indicated by the verb followed by two objects, such as, tell, show, promiseand ask, etc.; verbs having no senses of giving, and with their semantic space notrequiring two objects necessarily, but the appearance of one ditransitive object N2implying the existence of the other ditransitive object N1, and thus the entitling themeaning that NIpossessing N2, such as, bake, sing, knit and cook and so on. AndZhang Bojiang (1999) studies Chinese DCs. Wang Yin (2011) in his two-volumemonograph titled Researches on Construction Grammar: Theoretical Explorationstudies English and Ch论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。
英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非