英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

法律英语论文精修:《庖丁解牛之法在法律英语阅读中的运用》

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-05-04编辑:sally点击率:2468

论文字数:3122论文编号:org201205042257234147语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:法律英语阅读庖丁解牛整体语言教学双语教学

摘要:在法律英语双语教学具体实践中,可以从句法、段落层次、语篇结构三个方面体现庖丁解牛之法在法律英语阅读中的运用,对法律英语双语教学与学习大有帮助。

法律英语论文精修:《庖丁解牛之法在法律英语阅读中的运用》
摘 要:寓言故事《庖丁解牛》可谓家喻户晓,庄子原本以此来说明养生之道。它说明世上事物纷繁复杂,只要反复实践,掌握了它的客观规律,就能得心应手,运用自如,迎刃而解。这个道理同样适用于法律英语教学。因为法律英语篇章也有其内在的“天理”“、固然”,即客观逻辑规律。代写论文在法律英语双语教学具体实践中,可以从句法、段落层次、语篇结构三个方面体现庖丁解牛之法在法律英语阅读中的运用,对法律英语双语教学与学习大有帮助。  
关键词:法律英语阅读;庖丁解牛;整体语言教学;双语教学    

 
寓言故事《庖丁解牛》可谓家喻户晓。据《庄子•养生主》载,庖丁为 文惠君 解牛时,“奏刀騞然,莫不中音”,文惠君 赞叹其技艺之妙。庖丁释刀云:平生宰牛数千头,而今宰牛时全以神运,目“未尝见全牛”,刀入牛身若“无厚入有间”而游刃有余。因此牛刀虽已用了十九年,而其锋利仍“若新发於硎”。庄子以此来说明养生之道。牛无疑是很复杂的,庖丁解牛,为什么能一刀下去,刀刀到位,轻松简单,原因是什么?是因为掌握了它的机理。庖丁因为熟悉了牛的机理,自然懂得何处下刀。
同样的只要我们能摸准了事情的规律,就能和庖丁一样,做到目中有牛又无牛,就能解决复杂的问题。它说明世上事物纷繁复杂,只要反复实践,掌握了它的客观规律,就能得心应手,运用自如,迎刃而解。这个道理同样适用于笔者从事的法律英语教学。法律英语作为一门专业英语课程,自然具有专业英语的共同特征;同时,法律英语特定的术语、复杂的句法、高度程式化的语篇构成其连绵不断、错综复杂的特征,造成阅读和理解甚至是使用上的困难,也由此形成了法律英语严密的系统化、逻辑化的表述规律。这就如同一头全牛,其内在结构机理虽然复杂难辨,但有着其自身的“天理”、“固然”。只要反复实践,逐步掌握其内部规律,遵循其规律,就能解决问题。因此,庖丁解牛之法完全可以用于法律英语阅读。下面从句式结构、段落层次、篇章布局三个方面以实例说明庖丁解牛的道理在法律英语阅读中的运用。
一、 庖丁解牛与法律英语的句法结构     
 法律英语的句法特点是和法律英语的文体特征密切相联的。正式的法律法规和文本中由于对中心词的限定过多, 对某一法律概念成立的条件限定很多, 所以法律英语的长句居多, 短句少, 引语少。下面的这个句子就是很长的复合句:If the bill of lading contains particulars concerning the general mature, leading marks, number of packages or pieces, weight or quantity of the goods which the carrier or other person issuing the bill of lading on his behalf knows or has reasonal grounds to suspect do not accurately represent the goods actually taken over or, where a shipped bill of lading issued, loaded, or if he had no reasonable means of checking such particulars, the carrier or such other person must insert in the bill of lading a reservation specifying these inaccuracies, grounds of suspicion of the absence of reasonable means of checking.
这是一句取自《联合国一九七八年海上货物运输公约》中有关提单的条款,仅英语词汇就有 102 个, 这种长句在法律英语文体中随处可见,这是由于法律本身的特质决定的。法律文本为保证表述的严谨准确性,有时会放弃简洁性和可读性。
造成法律英语句子结构盘根错节难以理解的原因主要有以下几个:(1)状语分句的使用: If X, then Y  shall be Z 或 If X, then Y shall do Z 结构 , Whereas …… , Provided that……,Where……, When……等引导的状语分句。(2)关系分句的使用:由关系代词 whose 引导的限定性关系分句,关系代词 which 引导的非限定性关系分句等。(3)并列结构和同位语等的使用。(4)虚拟语气的使用:在律师的陈述与辩状及案情的推测中有时候也出现虚拟语气,如 If……was(were), ……would (might) (should) ……(5)被动句的使用。由法律文书的客观性所决定,法律英语句子中被动结构 be +P.P.,shall not be 被大量使用。(6)完整句的使用,通常不使用省略句或单部句。(7)法律文化差异。中国的法律体系在一定程度上属于大陆法系,而英美国家的法律是英美法系,这必然会带来理解上的困难。句子是构成段落篇章的基本单位,明确句式结构是准确理解法律文本的前提。因此,熟练掌握法律英语的上述句式结构特点,遵循庖丁解牛之路,“依乎天理,因其固然”,从整体上分析把握长句,定能“迎刃而解”。
二、 庖丁解牛与法律英语的段落结构         
以郭义贵主编的 21 世纪法学系列教材《法律英语》第十课《衡平法的起源》(Origins ofEquity)第一段为例。遵循庖丁解牛之路,先运用快速阅读手段(skimming)浏览全段,会看到四个不同的层次。第一层:……substantive common law and procedure were hidebound by formality and restrictions 为本段的主题句;第二层:The common law partly avoided its own rigidity by……use of fictions.第三层为第二层的展开句,使用总分写作模式:Fictions were used for three basic purposes(.总写)First, they were employed to… (分写1)Secondly, fictions were used to… (分写 2)Finally, fictions were used to ...(分写 3)。第四层:在分写 3 中,又采用并列写作模式和例证写作方法:Early fictions, such as…(例证1)…, were used to …(并列 1)Subsequently the common law courts used fictions to … (并列 2),Quominus and Bill of Middlesex … examples …(例证 2)。弄清段落层次以后,再用略读方式 scanning,很容易地就能理解本段主旨句 substantive common lawand procedure were hidebound by formality and restrictions 的含义了。
三、 庖丁解牛与法律英语的篇章布局       
在以庖丁解牛法解析篇章结构之前首先来明确两个概念“:整体教学模式”和“宏观学习方法”。法律英语阅读中的“整体教学模式”的核心是让学习者整体地接受法律阅读材料的内容,掌握其主旨,并以此为前提学习法律语言、言语技能从而最终获得运用法律英语的能力。“宏观学习法”就是要求学习者把各种微观的法律语言现象放在宏观的法律语境中去学习。
法律是一个有机的理论体系,有着内在的逻论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非