语言学论文栏目提供最新语言学论文格式、语言学硕士论文范文。详情咨询QQ:4006227154

顺应论视角下《等着我》的语用移情语言学研究

论文编号:lw201809141516307957 所属栏目:语言学论文 发布日期:2018年10月22日 论文作者:www.51lunwen.com

本文是一篇语言学毕业论文,本研究通过对《等着我》中倪萍语用移情使用的分析,在顺应论的基础上,对语用移情进行了定义,并尝试用构建的理论框架对其进行分析。本研究丰富了语用移情研究的语料,并对其分析的理论框架和方法做出了有效可行的尝试,也希望能够使广大语言使用者更好的运用语用移情,促进交际目的的实现和人际关系的和谐。


Chapter One Introduction


1.1 Research Background

Since  first  noticed  by  some  scholars  and  philosophers  from  Aristotle  time, empathy  has  been  extended,  advanced and  applied  into  many  disciplines.  Robert Vischer (1873) first coined the term “Einfühlung”, meaning “feeling into” in English. In recent years, the notion “empathy” has been studied by numerous scholars in many different fields, such as aesthetics, psychology, sociology and so forth. Kuno (1987) introduced the concept of empathy into linguistic research. After that, He Ziran (1991) coined  the  term  of  pragmatic  empathy,  and  studied  pragmatic  empathy  from  the angles of pragma-linguistics and social pragmatics.

In  daily  interaction,  the  use  of  pragmatic  empathy  is  ubiquitous.  When  used appropriately, it can improve both the expressive force and the communicative effect of language through making utterances more natural, decent and polite. Furthermore, it  can  aid  communicators  to  properly  express  their  emotions  and  thoughts,  thereby helps maintain a good relationship and achieve the communicative goals effectively. 

Since April, 5, 2014, the public welfare TV program Waiting for Me, has been released on China Central Television (CCTV) 1 nearly every week. It has managed to realize  the  reunion  of  more  than  1,100  families  and  has  gained  a  huge popularity among the public. 

...........................


1.2 Research Purpose and Significance

In  daily  life,  empathy  is  used  consciously  or  unconsciously  in  interpersonal interactions.  Though  a  great  number  of researches  have  been  conducted  from  many perspectives,  the  previous  studies  of  empathy  mainly  appear  in  three aspects: aesthetics, psychology, and sociology (Lipps, T. 1903; Titcherner, E. 1924; Rogers, C. R.  1959;  Eisenberg,  N.  & Strayer,  J.  1987;  Cohen,  D  &  Strayer,  J.  1996;  Harre,  R. 1983; Hogan,T. 1961; Pigman, G. W. 1995). But now, it has attracted a large number of  linguists  to  explore  it  in  new  fields.  From  reviewing  the  previous  studies  of pragmatic empathy,  it  can  be  seen  that  pragmatic  empathy  has  been  examined  in many  linguistic  fields  such  as  intercultural communication,  translation,  language teaching, etc. (Brown, 1987; Zhang Jun & Miao Xingwei 2004; Zhang Juwen, 2007; Shi  Chengwei  &  He  Yi,  2009;  Ni  Tingting  2004;  Li  Dongying,  2007;  Shen  Guilan, 2013).  Moreover,  many  scholars and  linguists  (Gao  Yongchen,  2005;  Huang Xianghui,  2008)  have  come  up  with  some  language  devices  of pragmatic  empathy such as address forms, deixis, vagueness, euphemism, hedges, indirect speech act, etc. in  order  to  do a  more  thorough  research.  As  in  this  thesis,  the  realizations  of pragmatic empathy in Waiting for Me will be studied, too. 

..........................


Chapter Two Literature Re