英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

造成学生英语听力理解水平低的因素及措施

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2010-06-12编辑:wangli点击率:1419

论文字数:7532论文编号:org201006121358504078语种:中文论文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:弱读连读同化省音语音变化

摘要:造成学生英语听力理解水平低的因素有多种 ,笔者认为其中一个因素是由于对英语语音知识的欠缺。比如 ,对某些词的弱读 ,连读 ,音的同化 ,音的省略 ,还有美国语音与英国语音在发音上的不同等。作为教师要有效快速地提高学生的听力水平 ,给学生讲一些语音学知识是有必要的。  

当前 ,大学生在英语学习中困难较多的是听力理解。在学期期末考试及过级考试中丢分多的也是听力部分。在听力测试中 ,他们越想听明白就越紧张 ,越紧张越听不清楚 ,有时几个句子听过去他们只抓住了一些读的较清楚、 较重的词 ,还有一些词没有听清楚就过去了 ,结果影响了对所听材料的理解。他们在听力理解上存在的问题有很多 ,比如词汇量小 ,在听本论文英语论文网www.51lunwen.org整理提供的过程中遇到生词就会卡壳而影响听后面的内容。还有对所听材料的文化背景知识了解少 ,影响了对语篇深层次上的理解。除此以外 ,还有一些其它因素。但笔者注意到有时把学生听了几遍都没听明白的材料拿给他们看 ,他们看了之后说 ,材料里面并没有多少生词 ,内容也不是很难理解 ,但有些词就是听不清楚。笔者对学生做的听力练习和听力测试中出现的错误进行了分析发现 ,影响学生听力理解水平的一个重要因素是英语语音方面的问题。归纳为以下几点。

一. 、 由于对音素识别不准确而导致误解有些学生对英语中某些音素的发音不准确 ,不能识别相近的元音或者辅音 ,导致他们在听的过程中常把含有相近音素的单词搞错。如:有的学生把元音[ i : ]和 [ i ]分不清 ,就会把 Are they g oing to leave together ?这句话听成Are they g oing to live together ?如果把元音[ au] 与[Œ u] 区别不出 ,就会把 He found her. 听成了 He phoned her. 新疆有些地方的人把汉语中的[ n ]和[ l ]分不清 ,他们把 “牛奶”说成 “流来 ” 。这些人把英语中的辅音音素[ n ]和[ l ]也发不准确 ,他们会把 What does slack mean ?听成 Whatdoes snack mean ?有的学生总是发不好词末的辅音[ l ]。常把 ill 这个词读成 ear 。笔者给学生听写时 ,有好多学生就把 Where ’s the bill ?写成 Where ’s the beer ?类似这样的错误在学生中有不少。

二、 因句子中词的连读 ,同化 ,省音 ,不完全爆破等现象造成听力理解上的困难由于英语在快速地说或者读时 ,常把一些词或者短语连在一起读或说出来。有时还因为习惯在两个词之间加上另外一个音素再连读。如果学生没有掌握这些语音现象 ,自己不会连读 ,在听到句子中几个词连在一起读或说 ,特别是加进另一个音素时 ,他们就听不清 ,听不明白了。如 : They keep it for their own use. 在这个句子中 ,keep it 两词连读 ,their own 两词之间加了个 [ r ] 音连读。还有:G ive me an example of F ormula A .在这个句子里 ,an exampleof 三个词连读 , F ormula A 之间加了 [ r ] 音连读。还比如: Y ou have another two hours. 我们听到 have another 两词连读 ,two hours 之间加了半元音[ w] 后连读 ,读成[ tu : w au z] 。在给学生听这几个句子时 ,他们中的大部分人都没听清楚是什么词。除了连读 ,英语句子里相邻的两个音的同化、 不完全爆破音及省音现象也是影响学生听力理解的一个难点。如:Did y ou meet him ?我们从磁带上听到的是 [ di d“ umi :tim ] , did 的词末辅音[ d ] 和 y ou 的词首辅音 [ j ] 发生同化 ,读成 [ d“ ]音 , him 一词中[ h ] 音被省略了 , meethim 读成了 [ mi : tim ]。再比如 : I t does not fit y ou . 在这个句子里 fit y ou 读成 [f i t ∫u : ]。还有 , I ’d ratherleave him. 这个句子读成[ ai dr ā : 9Œ li : vi m ]。在She knows y ou. 这个句子里 knows y ou 读成了[ nŒ u“ ju : ]。象这样语音发生变化的句子学生听起来也是很费劲的。

三、 句子中弱读的词对听力理解的影响中国学生由于受母语的影响 ,往往把英语句子中的每个词都读的很重很清楚。这是因为汉语里几乎每个汉字都是声母加韵母构成一个音节 ,因此每个词读的都很清楚 ,而且几乎没有连读、 同化、 省音等语音现象。但是以英语为本论文英语论文网www.51lunwen.org整理提供母语的人在说话时 ,意思重要的词才重读 ,而一些结构词(虚词)一般在句中弱读。在句子中这些词说得很快很轻 ,加上某些音素的连读、 同化、 省音等语音现象 ,学生在听的过程中会感到很困难。说的速度越快 ,弱读、 连读的词越多就越难听清楚。笔者有一次给学生做听力练习 ,一个小短文 ,抽掉了其中一些连系动词、 助动词、 介词、 连词等一些经常弱读的词 ,让他们听后填空。二十个空 ,最好的学生填对了十三四个 ,差些的学生只填对了五六个。如: I t reminds peaple of his greatness. 在这个句子里 peaple of连读 ,his 中[ h ] 音省略了 ,前一词 of 和 his 连读 , 就读成了[′ pi :p lŒv iz′ greitni s ] 。而of his 这个空几乎没几个人填对。

四、 由于美国英语和英国英语在发音上的某些不同而影响学生的听力理解有些英语单词中的元音美音和英音的发音有所不同。较常见的词有: either , neither ,www.51lunwen.orggarage , clerk , leisure , lever, vase , schadule , restarant 等。还有 ,英音[ r ]音的发音与美音不同 ,英音只有 r 后边跟元音时才读出来 ,而美音中出现的 r 音 都发出来。在英音中读作 [ā : ] 音的一些词在美音中读 [ Œ e ] 。如:fast , hal f , path , chance , after 。在英音中读 [] 音的词 ,美音中读作[ Ž ] 或 [ā ] 。如:possible , hot , g ot 等。某些词中的 [ t ] 音加在词中两个元音之间时 ,美音发音似读成浊音。如: better 读成 [′ bedŒ r] ,city读作 [ ′ sidi ] ,letter 读作[′ ledŒ r ] 。由于我国大部分中学英语教育采用的是英国语音体系 ,教学用的录音材料大都是英语语音 ,学生对用美音录制的磁带听的较少 ,因此 ,当学生听到和英音发音不同的音 ,就会产生理解上的困难。

笔者认为 ,要提高学生的听力理解水平 ,教师应做到以下几点:
一、 教师在给学生做听力训练时应该给予学生一些方法上的指导。应讲解一些英语语音方面的知识。如:句子中的词与词怎样连读 ,哪些词需要弱读 ,怎样掌握好弱读 ,同化与省音发生在句子中的什么地方等。在句子中经常弱读的词大约有四五十个 ,教师可把这些词的强读和弱读形式的音标写在纸上 ,让学生读熟 ,记住。另外 ,这些词中有很多是以元音开头的介词、 代词或连词。这些词常与它前面的以辅音结尾的词连读。如:not at all , look at , put iton , take www.51lunwen.orgcare of , pick up an orange , give it up 等 ,教师也可把这些词组写出来 ,让学生读熟 ,听熟。学生掌握了这些语音技巧 ,听磁带时就容易听清楚听明白了。
二、 读准确每个词的发音及词的重音。有些学生在学习词汇时不注意词的正确发音 ,只是看着某个词象是符合读音规论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非

   Europe (24-hours)
   EN:13917206902
   china (24-hours)
   CN:13917206902
在线客服团队
    全天候24小时在线客服
      QQ:949925041 
  

微信公众订阅号