英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

剖析不同类型的语言冗余现象及处理发法

论文作者:www.51lunwen.org论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2012-11-27编辑:hynh1021点击率:4967

论文字数:9890论文编号:org201211251935304788语种:中文 Chinese地区:中国价格:$ 33

关键词:汉英交传冗余释意理论

摘要:翻译的主要目的是手段而不是原始语言的语言外壳,翻译的对象一般是总信内容,而不是语言,其主要思想主张在翻译的"文化转型”中。

1.引言

 

“1949年,香农最先在信息学中提出冗余这个概念。他指信源为对抗’噪音’(各种各样干扰信息传递的因素)而故意释放的多佘信息。”(孙静2012:35)在此概念提出以后,翻译论文首先将这个概念应用在翻译实践领域的是奈达。事实上,冗余这种现象,在语言学当中普遍存在,冗余不仅在语言系统中广泛存在,在人们使用语言进行交际的过程之中同样存在。然而,冗余在不同语言系统中的分布中大相径庭,语境也会对冗余量造成巨大影响。这决定了我们有必要对这个现象进行研究。翻译牵涉到至少两种语言,不同的原语文本又有不同的冗余,都需要区别对待。释意理论对于处理交传活动屮的冗余现象具冇很大的积极意义。上个世纪七十年代,法国的著名翻译理论家达尼卡?塞莱斯科维奇提出这一理论,此后这个理论对口译活动以及口译教学起着积极的指导意义。一般来说,传统的翻译理论认为P译是有关理解和表达的过程,是将一种语言表达的意思用另一种语言表达出来。而与以往的翻译理论不同的是,“释意派研究的对象不再停留在语言层次,而是将翻译作为交际行为进行研究。” (Seleskovitch 1990: 203 )释意理论对口译质量的提高起到了极大的积极影响。这个领域也一直是翻译界的一个颇为热门的话题。本文在对冗余处理的分析中弓1入了释意理论,以使分析更具逻辑性,更有说服力。

 

2.语言中的冗余现象

冗余是一种存在于语言中的普遍现象,侃是冗余在不同语言中的存在状况是大相这庭的,更重要的是,它还受到很多其他因素的影响。翻译牵涉到两种以上的语言,牵涉到很多不|nj的语境,所以研究翻译中的冗余显得尤为重要。

 

2. 1冗余的定义
冗余指的是“信源为对抗各种各样的干扰信息而故意释放的多余信息”。本文探讨的冗余是指在交替传译模式中,发言人话语中可以删去而不太影响意义传达的部分。值得注意的是,这些部分虽然对语句意义没有太大的影响,似是会影响语段的整体访气,因此有必要谨慎处理。

 

2.2冗余产生的原因
冗余产生的原因多种多样,在不同的语言之中有着不同的主导性因素。
本文只关注在交替传译中容易出现的几种原因分别进行分析,从而对后文的实例论证起到较好的分类作用。文化差异不同文化具有明显的差异性,表现在许多不同的方面。这种差异性同样会反映在语言上。在说话人和听众属于不同的语言系统的情况下,文化差异性则会对他们造成一定的理解障碍。有一部分冗余是两种语言共有的,在口译的时候进行正常传递即可。但是对于不易为对力^?理解的冗余成分,要特别谨慎对待。如:在中文的致辞性讲话中,冃前,对于中英两种语言的结构异同研究已经非常广泛。“一般认为,英语相对更加注重“形合”,同时更加强调逻辑的准确性。也就足说,英语更具规则性,更清晰简洁,也更紧凑严谨。而乂一方面.来说,中文则更重“意合”,讲求整体意义,对细节的准确性和逻辑性关注相对较少,结构相对英语更松散。”(王燕2010: 96)正是因为这些结构上的差异,在两种语言间进行翻译转换的时候,就会产生极大冲突。因此,对这一类由语言结构引发的冗余,要从语言本身出发,做相应的处理。如“中国政府组织开展了大规模的捐资助学活动” 一句,因汉语和英语语言结构的不同,在英语中,donation—词就包含了捐资助学活动,因此没有必要将activity译出。习语表达每种语言之中都会有一些约定俗成的说法,表达特定的含义。中文和英文也是如此。习语一词含义甚广,一般指那些常用在一起,具有特定形式的词组,其蕴含的意义往往不能从词组中单个词的意思推测而得。成语、俗语、格言、谚语、俚语、歇后语等都可算^是习语的组成部分。其表现形式音节优美,會律协调,或贪蓄幽默,或严肃典雅,言简意赅,形象生动,妙趣横生,给人一种美的享受。习语是语言的精华,它带有浓厚的民族色彩和鲜明的文化内涵。在中文和英文当中,有一些习语是可以对应的,相对比较好处理;有一些可能由于这样那样的原因,并+能对应,就只能靠译者灵活变通。在发言人讲话过程屮,总习惯有-?些习语表达来加深语气或者补充说明,以使演讲更具说服力,更生动。但是这些成分很容易构成冗余,给译者造成一定的困难。如:“烽火八年起卢沟,受降一日落jE江。八年抗战结束于花江,这里的和平文化因此而孕育催生……”在这一句中受降一日落正江,与八年抗战结束于正江意思基本相同,基本可以判定是冗余成分。但足如果去掉这个部分,演讲的文化底蕴和总体上讲,易引起冗余的原因分为三个方面:文化因素,语言结构以及习语表达。]〈同类别的冗余需要不冋的处理方式,不能一概而论。接下来的章节将会根据本章的分类深入讨论释意理论的与交替传译的关联性,并根据释意理论研究有针对性的冗余成分处理策略。

 

2. 语言中的冗余现象................................... 10-14
    2.1 冗余的定义................................... 10
    2.2 冗余产生的原因................................... 10-14
        2.2.1 文化差异................................... 10-11
        2.2.2 语言结构 ...................................11
        2.2.3 习语表达................................... 11-14
3. 释意理论与汉英交传中的冗余现象................................... 14-18
    3.1 释意理论简介................................... 14-15
    3.2 释意理论对交传活动的指导意义................................... 15-16
    3.3 处理交传中冗余现象的释意原则................................... 16-18
4 汉英交传中的冗余现象及其分析................................... 18-26
    4.1 文化差异造成的冗余处理................................... 18-21
        4.1.1 解释................................... 18-20
        4.1.2 补充................................... 20-21
    4.2 语言结构造成的冗余处理................................... 21-23
        4.2.1 合译................................... 2论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非