英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

汉译时英语物称主语的使用方法

论文作者:www.51lunwen.org论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2013-01-07编辑:hynh1021点击率:5287

论文字数:19800论文编号:org201301071245083456语种:中文 Chinese地区:中国价格:$ 33

关键词:物称人称转换

摘要:英语多无生命的主题,中国多的人的问题。文章比较了两种语言,英语和汉语倾向于选择主题,倾向产生的原因进行了分析,指出中国的英文材料翻译说,这个问题并不一定要转换到的中国人。

1 引言


主语是执行动作的行为或主体。在主语选择上,英语多用物称,汉语多用人称。物称是指用无生命的、抽象的事物或概念做部分动词的主语;人称是指用有生命的人或动物做其逻辑动词的主语。很多学者分析了两语在主语方面分别重物称和重人称的倾向,认为在汉译过程中,为了符合汉语的表达习惯,英语物称主语必须转换为汉语人称主语,笔者认为不然。https://www.51lunwen.org/translation/ 本文将以大量具体的翻译实践为例子,从物称和人称的角度阐述两种语言不同的主语选择倾向,探讨产生这种倾向的原因,同时着重分析此现象下英语物称主语的汉译策略。通过将英语无灵主语转换为有灵主语的一般翻译情况与无灵主语转换为无灵主语的特殊翻译情况进行对比,说明由于文体类型、表达侧重方面、拟人格等原因,英语物称主语向汉语人称主语的转换并非必然,因此在翻译过程中应根据具体的翻译内容恰当的选择主语。


2 英汉主语比较:物称主语与人称主语
从语言学的角度分析,英语属于主语突出性的语言。英语句中主语是不可缺少、独一无二的部分,而汉语属于主题突出性语言,主语相对较为复杂,可以存在或省略,也可以是一个或多个,因此就主语方面而言,英汉两语有着截然不同的特点。从物称和人称的角度对比,具体表现为无灵和有灵、被动式和主动式、it非人称代词和泛称、隐称。


2.1现象比较“英语较多用
物称表达法,让事物以客观的形式呈现出来,而少用人称来叙述;汉语较多从自我出发来叙述客观事物,倾向于描述人及其行为或状态,常使用人称表达法。”(连淑能,1993:76)具体表现为英语“无灵主语”与“有灵动词”的搭配,汉语“有灵动词”一般只能由具有生命力的人或动物发出,只能与人称搭配;英语常用被动式,以具体的物或者抽象、模糊概念做主语,汉语常用主动式,若要表达类似英语被动式的客观口气,则常采用无主句、主谓省略句、祈使句、无形式标志被动句。


2. 2原因分析
语言是社会现象,是文化的组成部分,是思维的物质外壳。它不仅以符号的形式展现了抽象的哲学和思维,而且还受到哲学和思维的影响。英语多物称,汉语多人称,因为“西方哲学主张‘人物分立’,中国哲学主张‘天人合一’、‘物我交融’。英语民族重理性,重距离意识;汉民族重悟性,重参与意识。”(蒋坚松,2002:27-28) “主张参与的必然强调主体意识,以‘人’为出发点。主张理性的西方哲学其前提是保持物我之间的距离,只有隔开了距离,才能对研究对象进行冷静的解剖分析。因此主张理性的必然主客体分明,需要强调主体意识(人)时强调主体意识,需要强调客体意识(物)时强调客体意识。与只强调主体意识的汉语相比,英语经常强调客体意识的特点非常突出。”(潘文国,1997:364)显然,不同哲学基础和思维方式是物称倾向和人称倾向产生的重要原因。


1. 引言.................................................. 7-9
2. 英汉主语比较:物称主语与人称主语.................................................. 9-13
    2.1 现象比较.................................................. 9-11
        2.1.1 无灵和有灵.................................................. 9-10
        2.1.2 被动式和主动式 ..................................................10-11
        2.1.3 It非人称代词和泛称、隐称.................................................. 11
    2.2 原因分析.................................................. 11-13
3. 英语无灵主语转换为汉语有灵主语.................................................. 13-15
4. 英语无灵主语转换为汉语无灵主语.................................................. 15-19
    4.1 无灵主语与有灵动词搭配.................................................. 15-16
    4.2 无灵主语与其他动词搭配.................................................. 16-17
    4.3 拟人格.................................................. 17-19
结语.................................................. 19-21


5 结语


不同的哲学基础和思维方式使英汉两种语言产生了多物称主语和多人称主语的不同倾向,这种倾向使得翻译工作困难重重。很多学者认为为了符合译入语的表达习惯,英语物称主语应该转换为汉语人称主语。笔者不以为然。译文表达的选择由多种因素决定,而不仅仅是语言本身,比如文体、强调的目的、感情色彩、修辞手法等。笔者认为,语言是灵活的,不能够用固定的条条框框来加以限定。只要能最恰当地传达作者的意思,就是对作者最大的尊重,也是对读者的尊重。随着世界融合趋势的推进,语言与语言之间的差异也越来越被各国的人们接受。一些曾经我们可能认为别扭的表达,比如说“欧化”的语言如今已经被大部分人,尤其是广大青年人所接受。因此,翻译中英语物称主语向汉语人称主语的转换不是必然的,应该具体问题具体分析。

论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/1 页首页上一页1下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非