英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

认识修辞学角度下的英语新闻标题的功能解析

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-05-14编辑:cajmu点击率:2977

论文字数:6677论文编号:org201105142339094925语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:新闻标题认知修辞学功能分析

认识修辞学角度下的英语新闻标题的功能解析

摘要:本文旨在从认知修辞学角度出发,分析英语新闻标题的交际功能。通过运用认知修辞学理论对读者认知构建的分析,本文揭示了标题在新闻报道与读者之间所起的修辞作用:新闻标题不仅仅是报道的内容摘要,还具有认知修辞功能———引导读者建立对新闻全文理解的语篇修辞背景,缩短读者的认知过程,使读者快速获取信息。因此,一个标题成功与否主要取决于是否实现了认知修辞功能,而要实现这一功能则必须建立在对读者的修辞分析上,包括对读者的知识结构、信仰、期望和心理等的认知修辞分析。代写英文教学论文
关键词:新闻标题;认知修辞学;功能分析
1.0引言
新闻英语因其受众面广、涉及内容繁多、与人们生活息息相关等原因,成为学者们研究的重要文体之一,而标题是一篇新闻的“眼睛”,也是读者的“向导”,“从某种意义上说,一条好新闻本身就是一则短新闻”。(张健,2007:192)因此,标题的语言特色极富个性,具有重要的研究价值。本文试图从认知修辞学的角度出发,对大众传媒的重要研究热点之一进行分析,即:新闻标题的交际功能。在学术界,新闻标题基本上被分为:严肃报刊的新闻标题;小报新闻标题;细节性标题,引语标题等,并分别赋予其不同的交际功能。不管是哪一类标题,从认知修辞学角度分析其功能,都在劝说读者接受它们所传达的交际信息,这也从另一角度说明了为什么所有的新闻报道都有标题———标题是新闻报道传递信息的快速通道,在新闻报道全文和读者间充当着交际桥梁。新闻标题不仅仅是内容摘要,还具有认知修辞功能:即引导读者建立对新闻全文理解的语篇修辞背景,缩短读者的认知过程,使读者快速获取信息。从认知修辞学的角度看,一则成功的新闻标题更多地是建立在对读者修辞认知结构的理解上———对读者的知识背景、信仰、期望和认知方式的理解,而不是对报道本身的理解和概括。
2.0研究标题功能的修辞意义。
新闻报纸标题功能历来被定义为:以短小的电报形式概括新闻内容。学者们研究新闻标题,多是以这一定义为中心进行,如,van Dijk(1988)从话语分析的角度出发,在《作为话语的新闻》一书中对新闻标题的结构和功能作了较全面的论述:“每篇新闻报道都有一个标题……许多报道还有导语,有些还由特殊印刷体标明。对此还有一条基本原则:标题要置于导语之前,标题和导语一起都置于其它内容之前。由此可见标题和导语的结构和语义功能:概括新闻报道的主要内容。也就是说,它们起着内容摘要的作用。因此,正如在一般故事中一样,标题和导语的意义功能就限定了:它们一起概括了新闻报道的主要内容,表达了宏观结构意义。”(van Dijk,1988:53)Bell(1991)从修辞学角度出发,将新闻标题的功能描述为部分地吸引读者。Nir(1993)也认为,标题必须吸引读者注意,促使读者阅读整篇报道。Iarovici&Amel(1989)从符号学角度出发,认为新闻标题是将作者与读者联系起来的纽带,它具有双重功能:一是语义功能,涉及新闻语篇;二是语用功能,涉及新闻报道的受众。这两种功能是同步的,语义功能包含在语用功能内,语用功能强化着语义功能。新闻标题的主要功能是促使读者注意到新闻语篇的本质或内容,即标题的语用功能,与此同时,语义功能也得以实现———使读者能抓住语篇的意义。因此,他们得出的研究结论是:标题承担了多重言语行为功能,吸引读者注意、给予警告、传递信息等等。
从上述这些学者的研究中可以看出,他们虽然都取得了一定的研究成果,但还是未能全面地描述所有新闻标题的的主要功能共性。因此,要跨越对标题功能的传统分析,更深层次地研究标题,至少需要解决两个难题:第一,如何跨越以语义为导向的研究方法来研究标题功能?换言之,是否有理论能概括不同类型标题(摘要性标题、突出局部/细节性标题)的功能共性;第二,是否有理论可以给标题重下定义,而不是仅仅指出标题具有语义和语用双重功能。笔者认为,将标题放在认知修辞学理论中进行研究,可以从宏观上解决上述两个问题。认知修辞学可以把人们对交际和话语的理解从一系列复杂的现象浓缩到更小的限定性的理论解释中,即认知领域里。认知修辞理论的核心之一就是认知耗费与成效:即人类的认知活动如何通过付出最少的劳动而获得最大的效果。新闻标题的核心功能之一也正是帮助读者如何在最短的时间内快速获取信息。从认知修辞学的角度研究标题,不仅可以描述所有新闻标题功能的共性,还可以为新闻标题的构建提供新的思路。
3.0新闻标题功能与读者的认知分析
认知修辞学的历史可以追溯到古希腊,当时的诡辩学家Protagoras和Gorgias都坚信修辞具有认知性,他们认为人是衡量万物的标准。因此,“已被认可的事实”,或称“已知知识预设”是人们在交流中创造出来的,产生于话语者、受众及特定的修辞环境。新亚里斯多德的代表人物Donald Bryant(1953)也认为修辞学是一种认识事物的探索方式。美国学者Robert Scott(1967)认为,既然修辞的目的是为了让已知“知识预设”在实践中更加有力,就必须展开论辩,在此过程中,人们对已知知识预设的认识会更加清晰,新的知识预设也会不断产生。因此,修辞具有认知功能,是人们认识事物的一种方法。认知修辞学不仅为研究修辞学提供了新的视角,也为人类认识世界提供了新的途径和方法。
3.1读者知识预设的修辞认知
传统修辞学将“事实”预设为一定的,已知的,且是可传达的,修辞是传递“已知预设”的工具。认知修辞学家如Scott(1967)则认为,“事实”即“已知预设”是逐步产生的,而不应视作已有的、最终的结果。每个人都会在自己的头脑中形成一套知识结构,并以此为基础来认识和理解听到的和看到的一切。这些“知识预设”包括:所处环境的即时信息,对未来的期望,科学假设,宗教信仰,记忆,文化背景知识,与人交往时的人际认知,政治及历史常识,自我情感意识,恐惧,希望等等。这些都是个人的认知结构基础。正如Toulmin于1972年的论文《人类的理解》(Human Understanding)中论述的那样,在任何一个领域里,只要进行推理,就会集中使用概念;应当从一个人进行智力活动时的理性思维角度去看待他的实际思想。要弄清一个人“论辩话语”掩盖下的概念思维,就应该先弄清他的“认知自画像”———影响其对人类理解的态度的只是结构。(Toulmin,1972)从这个角度说,认知修辞活动是真实的、实际的、极具影响力的。由此可见,个人的“知识预设”在对事物的认知过程中起着重要作用。其获得有几种来源,并具有不同的功效:建立在认知经验上的“预设”具有很强的认知力;建立在接受别人话语基础上的“预设”的认知力在于与话语者达成共识;建立在推论基础上的“预设”的认知效力取决于推论的前提。
当人们在听到或读到某个新接触到的“假定事实”时,总是把它放到“背景”中进行理解。这里,“背景”主要指“心理构建”,或者说是“已建知识系统”,它是听者或读者已经建立在自己记忆体系中的一套“知识预设”。听者或读者进行理解的过程可以被看作是将以往的知识预设与自己记忆体系中的“知识预设”进行比较的过程。“知识”的比较其实也就是知识的推论,用认知修辞学的术语说,就是知识与知识的思维论辩,在论辩过程中,对“新预设”和已存“预设”的比较可以得出不同的结论:1)“新预设”有可能已经存在于某些读者或听者的个人记忆体系中,因此,对某些读者或听者来说就不是新的,而是已确定的“知识预设”;2)“新预设”的确是新信息,与读者或听者的“已知预设”是一致的或矛盾的。如果是矛盾的,且“新预设”的认知效力很强,还可能在比较之后削弱“已知预设”的效力。在某些情况下,甚至取代“已知预设”。如果“新预设”与“已知预设”是一致的,就可能增强“已知预设”的效力。此外,“新预设”与“已知预设”的统一还可能导致另外一些“预设”的产生。著名学者Cohen(1966)认为,当人们理解到了事实的真实面目和我们想象中的“事实”之间存在差异时,很明显就会产生各种问题。为了消除这些差异性,即为了解决认知问题,人们常常会重新调整对事实的看法。在重新调整看法时,无论是用写实的方法还是用比喻的方法,我们都在进行创造,这些创造具有象征性,并能展示理性思维自身的创造性。这也是修辞的认知过程。因此,对新预论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非