英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

Cultural Awareness [4]

论文作者:Anne-Brit Fenner论文属性:短文 essay登出时间:2007-01-12编辑:点击率:21450

论文字数:4294论文编号:org200701122229251685语种:英语 English地区:中国价格:免费论文

关键词:Cultural Awareness

chool and the language classroom. Facts are important in the process of building up knowledge. Over the past decades, however, textbooks have perhaps contained too little factual knowledge. Methodology has focused more on how to develop communicative skills from what might seem a bare minimum of cultural facts, and these facts have been mainly concerned with the everyday lives of representatives of the foreign language community, to a large extent the everyday lives of young people. In a misunderstood attempt to engage and motivate young learners, textbook authors have constructed a large number of texts about discotheques and hobbies, texts without conflict, which many learners find boring. Might it not be that this age group is more interested in the unknown and exotic than in their own lives and their own problems? It is difficult to decide whether a particular age group is interested in specific topics; the main aim must be to present learners with a variety of texts in a variety of genres so that there might be something for most learners to identify with in one way or another. Paintings, photographs, music and written texts should, for the reasons I have suggested, to a large extent be authentic. There is a vast difference between a text relating or describing a specific phenomenon in the foreign culture, written by a foreign textbook author seen with the foreigner's eyes, and the text on the same topic written for children or young people within the native culture. Either point of view is of interest, but inter-cultural awareness depends on a knowledge of both. It is difficult to state what specific topics should be represented in foreign language textbooks in order to form the basis for the development of cultural awareness. Any end-determined list will be reductionist and limiting. Still, I find it necessary to state that both writers and users of textbooks need to be aware of the fact that texts represent not only content and form, but also a personal representation, either by a foreign language writer or a native speaker. In addition the reader's personal interpretation of the text within his or her own 'horizon' constitutes the outcome of the reading or listening process. Literature and other authentic texts The literary text has been greatly underestimated in recent foreign language learning. It represents the personal voice of a culture and, secondly, a voice that young people can easily identify with. The communicative approach to foreign language learning has, to a certain extent, disregarded the literary text as a potential for learning language and encountering the foreign culture. I believe there are three main reasons for this. First, there is the fact that literature is traditionally associated with bourgeois, elitist culture and has been defined by methodologists as an artefact outside the 'real world' of young learners. Secondly, it is due to the way 'culture' was defined in foreign language teaching at the time the communicative approach developed, namely as the everyday lives of representatives of the foreign culture. Focus was thus on how to behave in everyday social situations. Thirdly, part of the reason can be found in prevailing Anglo-American literary theory in the 1960s and 70s, in 'New Criticism', with its focus on the text itself, not on biographical information as previously, nor on the interrelationship between text and reader and the reader as co-producer of meaning. The close read论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

相关文章

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非