英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

Cultural Awareness

论文作者:Anne-Brit Fenner论文属性:短文 essay登出时间:2007-01-12编辑:点击率:21459

论文字数:4294论文编号:org200701122229251685语种:英语 English地区:中国价格:免费论文

关键词:Cultural Awareness

Cultural Awareness Most educators would agree that cultural awareness is an important aim in foreign language teaching. There are, however, differing views on what cultural and intercultural awareness is, and how learners can be encouraged and assisted in moving towards this goal. In considering cultural awareness in relation to textbooks, I would first like to discuss the term in a wider educational and methodological context. In this context I find it useful to look at two different ways of defining education: according to the Oxford Dictionary the term can mean 'instruction' or it can mean 'development and personal growth'. If we, as textbook authors, regard our task solely as providing reading material and exercises in order to transmit a set of skills that might enable the learner to cope in a foreign country, we are faced with a purely instrumental and utilitarian view of foreign language teaching. This is the traditional view of teaching culture, which has its roots in teaching methods long before the advent of a communicative approach to language learning with its focus on the learner. Instruction by the teacher or textbook followed by exercises designed to make the learner merely reproduce or copy language rather than produce his or her own, is very difficult to combine with the development of personal awareness on the part of the learner. If we only try to provide a body of knowledge, hoping that it can be transferred to the learner by the teacher or the textbook, we reinforce what Bourdieu (1994) calls' symbolic power'; i.e. we enforce, through our choice of teaching material, our own values upon the learners without giving them a chance to develop a critical awareness of this knowledge. And in so doing, we manage to preserve our own set of values. If, on the other hand, we regard education as 'development and personal growth', our aim must be to give the learner opportunity to develop cultural knowledge, competence and awareness in such a way that it might lead to a better understanding of the foreign culture, the 'other', as well as of the learner's own culture, the ‘self’. The former definition of education, 'instruction', falls into a category of teaching where the relationship between teacher and learner, or textbook and learner, can be categorized as a subject-object relationship (Skjervheim 1992). In a cultural awareness context, the encounter between one's own and the foreign culture can be seen in terms of a similar type of relationship, with the foreign culture as object while 'I, myself and 'my culture' constitute the subject. In such a relationship it will always be the aim of the subject to impose its own cultural values upon the object. Historically and politically, the relationship between colonial powers and their colonies can be characterized and recognized in this way. In a foreign language learning context such a view, conscious or unconscious, may result in an attitude towards the foreign culture which enhances symbolic power instead of resulting in cultural awareness as a basis for developing empathy and tolerance. Rather than remaining in a subject - object relationship with the learners within which they are 'instructed' or taught about culture, textbooks and teachers need to open up ways in which learners can gain insights into the foreign culture in a subject - subject relationship; in other words, a dialectic process between equals. Is it possible for textbook authors to provide material 论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/8 页首页上一页1234567下一页尾页

相关文章

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非