英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

关联复合模式对隐喻概念的解释力

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-10-21编辑:sally点击率:3940

论文字数:5223论文编号:org201110211846037077语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:隐喻概念复合关联认知语境心智空间

摘要:英语论文网:英语论文范文:本文将讨论以上各理论的优缺点,并在此基础上吸取各模式的优点,探讨其整合模式———关联复合模式(relevance-blending model,简称RBM)对隐喻概念的解释力。

关联复合模式对隐喻概念的解释力

摘 要: 以关联理论和概念复合理论为基础,探讨了隐喻的动态关联复合模式。隐喻不仅仅是从源域到目标域的简单映射,而是在适当的认知语境下多个心智空间互相映射的在线关联复合过程。隐喻隐喻的使用过程就是寻求最佳关联,改善认知环境的过程。该模式能较好地解释隐喻的理解过程及其产生动因。

 

关键词: 隐喻; 概念复合; 关联; 认知语境; 心智空间

 

1. 引言
近年来,隐喻研究已成为认知语言学家关注的焦点。各种研究隐喻的认知理论层出不穷,花样日新。其中最引人注目的要数Lakoff和Johnson(1980,1987)的概念隐喻理论(conceptual metaphor theory,以下简称CMT),此理论确认了隐喻的认知地位,在解释常规隐喻方面具有较大的优势,但它只是一种静态的隐喻观,在解释新鲜隐喻方面显得无能为力。而新近由Fauconnier和Turner (1994,1998)创立的概念复合理论(conceptual blending theory,以下简称CBT)则提出了概念复合网络(conceptual integration network)的崭新框架,以心智空间(mental space)为基本单位,注重认知者对意义的在线构建和动态实时模拟,在一定程度上弥补了CMT在解释新创隐喻等方面的不足,但该理论忽略了意义构建过程中认知主体的能动性及认知语境的重要作用。Sperber和Wilson(1986,1995)提出的统辖人类认知和交际的关联理论(relevance theory,以下简称RT)认为人类的认知和交际以关联为总则,语言交际过程就是在动态的认知语境中寻求认知努力和认知效果的平衡,以获取最佳语境效果,改善认知环境,进而改善对世界的认识和理解。该理论对研究隐喻具有重要的启发意义,但它仅停留在阐释抽象的推理原则和规律上,缺乏一套具体可操作的分析方法,而CBT则恰恰补足了RT的这一缺陷。

 

 

2. CMT与CBT
概念复合理论(conceptual blending theory)又称概念合成理论(conceptual integration)或心智键联(mental binding),是由Fauconnier和Turner(1994, 1998)在心智空间理论(mental space theory)的基础上共同提出的,后经其他语言学家进一步阐发,已成为一个比较成熟、完整的认知理论框架,被广泛应用于解释隐喻和换喻、类比、语法结构、叙述视角等方面,在许多认知领域中扮演着重要的角色。
CMT也是一种很有影响的认知理论,它是由Lakoff和Johnson在其著作《我们赖以生存的隐喻》(Metaphors we live by)基础上提出的,它突破了传统的隐喻修辞观,提出了隐喻的认知观。它认为隐喻普遍存在于日常语言当中,隐喻是有系统的,我们赖以思考和行动的概念系统大多是以隐喻的方式建构和界定的。隐喻是两个概念域的映射,是从源域向目标域的系统映射。这种映射利用现有认知域之间的共同图式结构或者从源域向目标域投射新结构。同CBT一样,它很注重概念域之间在语言、意象、推理结构等方面的系统投射。所以,它主要研究隐喻概念化中一般的、常规的模式,也即常规隐喻(conventional metaphor),就是人类长时记忆中稳定的知识表征结构。
CMT所研究的是两个心理表征之间的单向映射,如图一所示,这种映射是不可逆的,而CBT则允许多个心智空间互相映射,没有严格的方向性(图二)。CMT强调的是两个认知域之间稳定的概念关系,而CBT强调多个心智空间之间的在线概念复合过程(on-line blending process),它不仅能解释常规隐喻,更能解释临时出现的新鲜隐喻。
CMT只是从静态的角度说明认知者利用储存在长时记忆中的概念结构,无法说明隐喻是如何通过认知者的联想和智力操作而产生的,无法解释隐喻因解读者的不同而产生的差异,也无法解释大脑中的概念结构是如何相互作用并产生概念创新过程的。所以,这种两领域映射理论在解释新创隐喻、漫画、新造词语等非常规隐喻方面显得不够充分。
CBT认为(Coulson & Oakly,2000;Fauconnier,1997),话语展开时会不断建立心智空间和连接。心智空间是说话者在思考或谈论某种情景时临时构建的部分表征结构,是认知者联想时启动的想像空间,它是认知者在某一领域的部分知识的临时聚集。心智空间并不等同于CMT的概念域,它代表特定概念域中的具体场景。该理论认为我们之所以能理解言语就在于我们具有跨越心智空间的联想能力和复合多个空间概念的能力。概念的复合就是建立心智空间的网络关系,使心智空间相互映射,合成新的概念结构。关联复合空间选择性地接收从两个输入空间投射过来的概念结构。它是由数个输入空间的部分信息的临时组合而构成的心智空间。认知者的创造力来自其跨越空间的联想能力和创造性地组合和重新组合概念结构的能力。在这一过程中建立的新的复合心理空间能形成自己的层创结构(emergent structure)。
复合空间来自概念的复合,概念复合是一种重要的认知操作,它体现于在线意义构建的过程。关联这种复合是动态的和灵活的,它基于结构投射和动态模拟。由此,我们认为隐喻并不仅仅是两个概念域之间简单的单向映射,而是多个心智空间中的概念结构相互映射的在线复合过程。CMT所确认的许多常规概念隐喻系统仅仅为这一过程提供了输入内容,是复合过程产生的新鲜隐喻的常规化。请看下例:
1) This surgeon is a butcher.
根据CMT的映射论,我们可以得到如下的映射:
图三 butcher→surgeon
这是从屠宰概念向外科概念的映射,也就是用屠夫来隐喻外科医生,或者说通过屠夫及其相关概念来理解外科医生这一概念。但是,医生和屠夫这两种职业并没有高低、贵贱之分,都同样受到人们的尊重,本身并无褒贬之别。因此,单单从这种映射,人们似乎不能得出“这个医生技术很差”的结论,下面再看一下CBT是如何解释的。
 根据CBT,要理解这个隐喻,人们需建立四个心智空间:两个输入空间(input space 1和input space 2)、一个类空间(generic space)和一个复合空间(blended space)。input space 1和input space 2互相映射产生的共有概念结构“某人用尖锐工具对另外一生物在某地实施某种行为”体现于类空间。复合空间有选择性地接收来自两个输入空间部分概念结构的映射,从input space 1中接收有关外科手术的概念,如接受手术者和实施手术者以及有关手术室的细节,从input space 2中接收有关屠宰的概念,如屠夫、牲畜及屠宰场等。除了接受输入空间的部分映射,复合空间还能由此产生自己的层创结构,或称创新结构。例如,input space 2投射到input space 1的目的—手段关系(goal/means)产生了不和谐,input space 2的目的是得到动物肉,手段是屠宰动物,而input space 1是通过手术(手段)使病人康复(目的)。在复合空间中,用于屠宰的手段同外科手术的目的、实施者、场地等相融合而产生了层创结构,即在手术室通过屠宰的方式令病人康复的不和谐结构,进而得出“这个医生技术很差”的结论。对这种层创结构的产生,CMT不能做出令人满意的解释。请再看一例:
2)He is not a butcher, he is a surgeon.
在特定的情景下,这可以是上例的反向映射。外科医生的特征被映射到屠夫身上,从而产生了屠夫用外科医生的手段来杀猪的情景,也就是用外科医生来隐喻屠夫,由此可以得出“这个屠夫技术差”的结论。这一点CMT是无能为力的。所以,隐喻并非简单的二元单向映射,而是一种多元多向映射。但是隐喻复合是如何发生的呢?它产生的心理动因(psychological motivation)是怎样的呢?在这一过程中,语境的作用又是怎样的呢?对于以上两例,不同的认知主体在不同的认知环境下会做出截然不同的解释,那么论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非