英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

经贸英语的语言特点与建议指导

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-12-30编辑:huangtian2088027点击率:3434

论文字数:4106论文编号:org201112300750122159语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:商务英语礼貌原则方法

摘要:本文针对商务英语中存在的一些交流的问题进行了研究,提出了经贸英语缓和口吻的指导原则与实施策略。

经贸英语的语言特点与建议指导

 

摘 要: 作为专门用途的经贸英语,在商务活动中发挥着极为重要的作用。但是如何帮助商务人员礼貌、含蓄而又得体地表达自己的观点,提出请求和建议是值得探讨的问题。本文基于对经贸英语特点的分析,提出了经贸英语缓和口吻的指导原则、具体的实施策略以及七种不同的缓和口吻表达方法。  

 

关键词: 商务英语 礼貌 原则 方法

 

Abstract: Business English is widely used in various international correspondence, businessnegotiations, contracts, agreements, documents and so on. However there remains a problem——how toadopt some pragmatic strategies and make full use of the English expressive methods and skills so as tomake the business activities proceed smoothly and lead to what is expected. This paper analyzes thedistinguished features of business English, and puts forward the principle and 7 different approaches toadjust the tone to the business situation.

 

Key words: business English; politeness; principle; approach

 

引 言

随着我国改革开放事业的不断深入发展,市场经济体系的逐步完善以及加人WTO,全社会对高素质的外经贸人才的需求急剧增加,经贸英语在经济活动中的作用也越显重要。作为国际商务活动服务的专门用途英语,经贸英语基于英语的基本语法和词汇,具有独特的语言特征和语言现象。较普通英语而言,其风格特殊、格式固定、措辞得体、谨慎严密、委婉客气。但是,由于商务活动中,外贸交易的双方来自不同的国度,拥有不同的文化、不同的社会背景,又代表着不同的利益,彼此双方都会为了各自的利益而据理力争。在这种情况下,就要求商务从业人员无论是在函电的文字表述中,还是在商务洽谈协商中,必须礼貌、含蓄而又得体地陈述自己的观点,提出请求和建议,把握国际商务活动中经贸英语缓和口吻的具体表达方法,以营造和谐氛围,从而达到经济交往双方预期的目的。  

 

一、缓和口吻之指导原则

何谓“口吻”?《现代汉语词典》的释义是:口气,而“口气”则是说话时流露出来的感情色彩,比如严肃的口气、诙谐的口气和埋怨的口气等等。国人有句俗语:听话要听音。“音”者,口气,口吻也!在经济交往中,商务洽谈往往是面对面的交流,因而交际双方的表达方式,特别是口吻的选择就显得十分必要。口吻缓和法是较为常用的一种。在商务洽淡的过程中,对于对方的观点、要求或建议使用直接的否定有时显得不够礼貌,容易引起对方的不悦甚至反感,影响了业务的顺利进行,也有碍于建立互信友好的贸易伙伴关系。因此常用各种方法缓和语气,创造和谐的商谈气氛。缓和语气的指导原则是:在语气的选用上尽量减少对自己的受益,扩大对自己的受损。体现在商务英语中就是要多采用“other attitude”(对方态度),少采用“self attitude”(自我态度)。因为西方人非常看重交流的态度,要求交流时要时时把对方放在心上,尽可能多考虑对方的愿望、困难、背景、感情和对此交流方式可能出现的反应等,然后再从对方的立场出发来考虑如何合作交流,尽量使对方从中受益。  

 

二、缓和口吻之实施策略

在实际的商务信函与谈判中,双方都会提出自己的意见以求解决问题。但是,如果对于对方的要求和建议,直截了当地加以否定,就会使对方失去继续谈判的兴趣,甚至认为不给他面子,引起双方贸易关系的破裂。因此,我们常常采用以下的七种缓和法来转换口吻,以顺利实现商务交际。

1.弱化否定语气通常采用以下三种方法来转换角度,使否定语气弱化。

(1)在否定句前加“I' m afraid”、“I don' tthink”、“I' m not sure”或“I regret”等,从而使语气的强硬与绝对得到弱化。例如:a. I' m afraid we can' t meet your request andreduce the price to that extent.恐怕我们无法满足你方要求,把价格降到那样的程度。此句很客气地提出我方不能满足这些条件。如果否定句前不加上I' m afraid语气则显得太强硬,不利于双方进一步交涉,磋商。b. Sorry, I don' t think we can offer you morethan 500 cases this year.抱歉,我想今年我们的供货量不会超过500箱。c. We regret that at these prices we cannotplace an order.很遗憾,我们无法接受这样的价格订货。d. It seems to me that we are giving up toomuch in this case.在这项生意中,我觉得我方似乎让步太大了。这个句子既表达出自己的不满,又暗示对方应当作出一些让步,否则生意也许难以做成。

(2)在表达否定含义的句子中,灵活地使用副词unfortunately, always, quite, too.scarcely, hardly, really等来弱化否定语气,为对方留下考虑回旋的余地。例如:e. Unfortunately, this is our rock-bottomprice, we can' t make any further reduction.很遗憾,这是我方的最低价格,我们不能再让了。unfortunately既表达了我方与对方达成贸易的诚意。又表明了鲜明的立场,语气坚定而又不失礼貌。f. I' m really sorry that our product' s canhardly satisfy your requirement.对我方产品不能满足你方要求,甚感抱歉。really使语气更加委婉, hardly则极好地避免了绝对化。

(3)尽量避免使用否定词语No或Not,以减弱句子的消极语气。例如:g. We will forward our order to you as soonas payment is received.收到货款,我们立即发货。如果不顾及否定词语的消极语气,换成: Wewon' t fulfill your order until we receive payment.虽然表示的意思是相同的,但是翻译成中文的语气却是:直到收到货款,我们才发货。很显然,原句的表述更有礼貌,更积极,也更易使对方接受。h. I will be glad to sign this when you provideme the documents.当你提供文件时,我会乐于签字。如果直接用否定表达: I will not sign thisunless you provide me the documents.整个句子将显得很生硬,不友好。i. Possibly, I can be of more help to you atanother time.也许下次我更能为阁下效劳。如果换成: I amsorry I can not help you.似乎就太直接而具有消极的语气。j. Let ' s look at t论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非