Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal
英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献
ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter
澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文
小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法
英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查
temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语
经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目
日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题
职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意
论文作者:佚名论文属性:短文 essay登出时间:2009-09-28编辑:lisa点击率:3788
论文字数:200论文编号:org200909281614216177语种:英语 English地区:中国价格:免费论文
关键词:
Michael今天和李华约好了去纽约中国城吃饭。李华刚刚到Michael的住处。他们在对话中会用到hang out和hard headed这两个常用语。
L:嗨,Michael,走吧!
M: I'm coming. Hey, come on in for a minute and sit down.
L:还要叫我进来坐会儿呀!不行,快走,我饿了,我要去吃中国饭。
M: I'm not ready yet. Just hang out for a minute.
L:嗨,你真是的,还有什么事非要现在干呐!你要我给你挂什么?一张画?
M: No, no, no!! Just wait for a few minutes.
L:要我等几分钟,这跟挂东西有什么关系呀?
M: No, you don't understand. Hang out means to pass time while you're waiting.
L:噢,hang out是等一会儿的意思?
M: Yes, but it can also mean to spend time with your friends. For example, you and I hang out a lot.
L:跟朋友一起玩也能说是hang out,对,我们是经常在一起活动。
M: Ok. So hang out while I go get ready.
L:还要我等呀!行,不过下次不管上那儿去,要是我让你等一会儿,你可别感到奇怪哟。
M: Ha, ha. Ok, I 'm ready.
L:那就走吧!你喜欢中国城哪个饭馆呐?
M: Let's go to Good Fortune. Do you mind if some of my other friends hang out with us?
L:好,新世界饭馆挺好。你说你还有几个朋友也要跟我们一起吃饭呀?当然没关系了,我一直认为玩的时候人多一些好。
(Michael和李华开车到了中国城)
L:Michael,你知道该往哪儿走吗?我想我们还是问一下路吧,你好象是迷路了。
M: I'm not lost. I think I know where we are.
L:还硬说你没有迷路呢!Michael,别这么顽固嘛!问一下路有怎么啦?你真是讨厌。
M: Are you calling me hard headed?
L:我是说你顽固,跟你的头硬不硬没有关系。
M: Hard headed does mean stubbon, they have the same meaning. It's an expression people use sometimes.
L:我说呢,我刚才还真不懂什么头硬不硬。原来hard headed就是顽固。有人用hard headed这个说法?我怎么没听说过?不过,你要是问了路我就不会说你顽固了。美国男人呐,都一样,都很顽固。他们硬着头皮,就是不肯问路。
M: I know where we are. We're really close to the restaurant.
L:你还不认为你迷路,你知道离新世界饭馆很近了。好吧,那我就听你的吧。 对了,Michael,我跟我弟弟说什么他都不听,非常顽固,我能说是hard headed吗?
M: Yeah, I remember meeting him, he is certainly hard headed.
L:对,你见过他。上回在公园里,他非要去跟一个不认识的女孩搭讪,我们叫他不要去,他不听,结果给人瞪了一眼,落个没趣。这真可以说是hard headed吧?
M: Sure. But remember, hard headed is only an adjetive to describe people.
L:噢,hard headed只能形容人呀?我看,用hard headed来形容你是再合适不过了。走了那么多路,饭馆在哪里呐?
M: I think it's just down this block.
L:你还认为在这条街上。Michael,你就在这儿等等吧,我去问路。你啊,真是hard headed,顽固不化。
今天Michael和李华在谈话中用了两个常用语,一个是:hang out,意思是等一等,或跟朋友一起玩;另一个常用语是:hard headed,意思是:顽固,固执。