英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

The Necessity of Text Analysis in Text Translation [2]

论文作者:英语论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2010-03-02编辑:lisa点击率:12903

论文字数:3500论文编号:org201003020905218387语种:英语 English地区:中国价格:免费论文

关键词:Text AnalysisText Translation

nes the norm of text translation and makes it more accurate and perfect. Therefore, we should pay enough attention to the standards of text translation.
What’s more, in the world, everything has a dependable and indispensable base/foundation; the case is true of text translation. In the most cases, there are mainly the following points, that is the text as a communicative interaction, the process of text reception, text typologies, which should also arouse people’s concern.. Generally speaking, a text is a communication which can be realized by a combination of verbal and non-verbal means. In a translation-oriented analysis, these factors and their function in the ST situation will be first analyzed and then compared with the corresponding factors in the TT situation, since the target text, like the source text, will be embedded in a communicative interaction which determines its reception. Meanwhile, the reception of a text depends on the individual expectations of the receivers which are determined by the situation in which they receive the text as well as by their social backgrounds, their knowledge, and their communicative needs. And then as a product of the author’s intention, the text remains provisional until it is actually received. It is the reception that completes the communicative situation and defines the function of the text. It can be said that the text as a communicative act is completed by the receiver. Besides, by means of a comprehensive model of text analysis which takes into account intratextual as well as extratextual factors the translator can establish the function-in-culture of a source text. This is then compared with the prospective function-in-culture of the target text required by the initiator, identifying and isolating those ST elements which have to be preserved or adapted in translation.

III. From the aspect of the role and function of text, the text analysis playing an important part in text translation
So far as the role and function of text are concerned, different ideas are supported by different people. For example, text is reckoned as a set of mutually relevant communicative functions, structured in such a way as to achieve an overall rhetorical purpose (Hatim: 1990); In many texts, we would find a mixture of the descriptive, narrative, and argumentative function. (Beaugrande and Dressler 1981: 1840). Translation is a kind of multi-language communication, so it is required that the translators should do text analysis first before starting to translate. In this passage, the importance of text analysis in text translation will be discussed and indicated from the following several points.
A. The narrative function
The narrative function is a kind of function which can communicate active image information including action, activity, events etc. The achievements of narrative function are mainly realized through three methods: the reasonable arrangement of time and place from text structure, and the use of event from the choice本论文英语论文网www.51lunwen.org整理提供 of words and sentences, and the use of visualization from the aspect of participant.
Taking some sentences for example:
“You must just stand on one side,” he answered as he rose, first to his knees, and then to his feet. I did; whereupon began a heaving, stamping, clattering process, accompanied by a barking and baying which removed me effectually some yards distance: but I would not be driven quite away till I saw the event. This 论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非