英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

对政府对外宣传册翻译实例的解析 [2]

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2010-05-17编辑:lisa点击率:2902

论文字数:3000论文编号:org201005171720418914语种:中文论文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:政府对外宣传册翻译关联性信息突出策略原则信息简洁性原则

t of Ningbo City and next to East China Sea, and embraced by seas in three sides, with Hangzhou Gulf to the north and Xiangshan Harbor to the south. Beilun District was part of Zhenhai County of Ningbo City. In 1984, Zhenhai County was revoked and Beilun District was established. It covers a land area of 593 square kilometers, including Beilun Port known as the crown of China ports, Ningbo Economic and Technological Development Zone, Ningbo Free Trade Area, Ningbo Export Processing Area, and other national level development zones, and Daxie Development Zone developed by CITIC Trust & Investment Co., Ltd.   Beilun District now has 5 sub-districts, 3 towns, 215 administrative villages and 30 residential community committees, with a permanent population of  325,000 and temporary resident population of 248,000. After 20 years of hard work, Beilun District has made great achievements in development and construction. In the past shoal, a new city area of prosperous economy, advanced society and nice infrastructure has been built, and it has become the most potential economic area and the leading place in absorbing foreign investment, the most important industry base and opening-up window of Zhejiang province, and one of the state level development areas with the best investment environment.
 赏析: 既是是详情引见,其手段是让海别人士或者许理解该中央的分析状况,因而要以最精练的言语,将根本的信息以最大效度传送进去。 该项的消息归于文本根本消息,大全体是现实性消息,全体是评估性消息,正在译者时应过分转达现实性消息,并应相符其主观性, 但也没有必面面俱到,免得存正在太显然的华语抒发特征。现实性消息又可分成历时性和现在性两种。前端次要是对于该正题项手段有关历史事情及其事实反应的引见,后者次要是指对于该正题名目本论文英语论文网www.51lunwen.org整理提供现在停滞情况的引见消息转达度(指翻译基于抵消息价格度的判别及其消息量的婚介水平): 绝对于最强。 (曾利沙,2005) 。 原文中的的第一句点出了该镇域的天文地位, 然而,关于本国人而言,象杭州湾和象山港该署中国地名差错常生疏的,并且关于正题消息没有多大的价格可言,可以说是无足轻重的,依据消息的简明性准则,译文中可以一笔带过,指出是宁波的一个经济强区就能够了。原文中的第二句是追溯该中央的建区历史,其三句的前半句是形容该区占天空积,对于异状没有很大的反应力,对于于寄籍人物来说,无论是想来北仑注资的还是观光的,都没有很大的需要心思,没有是最佳联系消息,因而作者以为能够省略没有译。 原文中第二段第一句中含部分非联系性消息也应省译,只须列出该区的常住人笔供出资人物做生意参考即可。此外,原文第二段其三句的“正在往日一片滩涂地上”也没有多余将其译出为“In the past shoal” ,由于有关商业注资者关心的该当是现在的停滞情况,而非过来的一片滩涂地,假如要一般其过来和现正在的比照性,用人夫概念——“通过二十余年的艰辛守业”来一般即可。 原文中的联系性劣势消息是: “区内有中国车站王冠之称的北仑港,有宁波经济技能开拓区、宁波保税区、宁波入口加工区等国度级开拓区和中信公司独家开拓的大榭开拓区。 ” 存正在较高的消息价格度,由于正常外商关注的是注资条件怎样样,根底设备如何,政府的支撑力度这方面的消息,因而正在译文中能够将该类最佳联系信息强化,将其正在文本构造上一般。 原文中的第二段第二、三句归于评估性消息,存正在很大的消息呼唤力度,但译文将其全副平等译出,存正在较显然的华语抒发特征。因为译者成英文时应携带英文的抒发形式,论理明晰,没有寻章摘句辞藻。内中有些语句也是存正在较高的消息价格度,但中文形容过于形象,因为正在译者进程能够增译(上文斜体全体为增译消息)如,“北仑港作为一个古代化大港,是本国出名的深水港,也是社会级的亿吨大港” ;又如“北仑港水深、流顺、没有冻没有淤、内地大, 20 万盎司船舶可自正在收支,30 万吨级船舶可候潮收支。建起万盎司之上泊位30座,内中有10 万盎司石油船埠、20 万吨 x 级矿石直达泊位、25 万盎司石油船埠、第七、第六代国内集装箱泊位,现已与通国各大车站和社会85个国度和地域的518个车站守旧了航路。初步构成了遮盖寰球的海路运载网络,是中国海洋第二大车站——宁波港的骨干港。被国度确立为中国四泱泱大国内深水直达车站之一。 ” (材料起源于 2006 年12 月 18 日宁波内政府任务演讲)等现实性消息,加强外商的注资欲。
 此外,由于北仑固然是一个经济新区,但却有长久的文明历史底蕴,同声也是一个山美川秀的景色点,所以正在北仑详情的前面全体引见中也能够恰当增多该类信息,以吸收更多的海别人士来该中央游览观光,或者安居乐业,牵动经济停滞,共创美妙将来。 最本论文英语论文网www.51lunwen.org整理提供初,用一句存正在呼唤性的话语来终了为好: “咱们深信,北仑的行业定然会愈加灿烂!北仑的今天定然会愈加美妙! ” 现改译如次: Beilun is in the east of Ningbo City and next to East China Sea. It is a district with the largest sea area and the longest coastline in City of Ningbo. Beilun ,a countryside area 20 years ago, but now has become a new city area of prosperous economy, the most potential economic area and the leading place in absorbing foreign investment, the most important industry base and opening-up window of Zhejiang province, and one of the state level development areas with the best investment environment and nice infrastructure. As a key area for opening-up in Ningbo city and Zhejiang province, Beilun covers four national level论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。
英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非

   Europe (24-hours)
   EN:13917206902
   china (24-hours)
   CN:13917206902
在线客服团队
    全天候24小时在线客服
      QQ:949925041 
  

微信公众订阅号