Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal
英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献
ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter
澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文
小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法
英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查
temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语
经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目
日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题
职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意
论文作者:留学生论文论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2011-04-06编辑:anterran点击率:3232
论文字数:4688论文编号:org201104061331118250语种:英语 English地区:中国价格:$ 66
关键词:Literal TranslationFree TranslationModern Chinese Idioms
Literal Translation and Free Translation of Modern Chinese Idioms
I. Introduction:
Language translation is conducive not only to mutual cultural exchanges between the countries but also more conducive to language development. 代写英语毕业论文In translation work, idiom translation, especially the modern Chinese idiom translation, is so common but so complex. In order to string along with the original, the target translation must be have what the holders of its foreign flavor, but also meet the requirements of their own text, however, it is difficult to join these two aspects together to achieve the standards when translating modern Chinese idioms. Modern Chinese idiom is an unique and fixed way of expression formed in the development of some languages; and it has a strong cultural characteristic and it is the core and essence of languages. Modern Chinese idiom has a very wide meaning which includes the phrase, xiehouyu, proverbs, literary quotation and other allusions. Besides, the modern Chinese idiom is also the load of the national culture of information, and it reflects the unique way of nationality's life style and the custom .In the following, this paper mainly talks about modern Chinese idioms from literal translation and free translation.
II the Literal Translation and Free Translation of Modern Chinese Idiom
1 the definition of literal translation
Literal translation refers to translate a sentence originally, keeping the original forms, including construction of sentences, meaning of the original words, and metaphor of the original and so on. It can not only reproduce the meaning and frame of language, but also keep its vivid image figure of speech and novel and unique expressive ways so that readers can comprehend the origin’s literal grace.
2. The definition of free translation
Free translation means a method of making the target text smooth and perfect .On the basis of them, places of word and constructions of sentence have to be almost changed to suit real meanings of original text.
III the source and feature of modern Chinese idioms
1. The source of modern Chinese idioms
2. The features of modern Chinese idioms
References
汪涛, 《实用英汉互译技巧》, 武汉::武汉大学出版社, 2001
赵桂华, 《翻译理论与技巧》,哈尔滨::哈尔滨工业大学出版社, 2003
刘宓庆, 《翻译教学: 实务与理论》 北京: 中国对外翻译出版公司, 2003
现代汉英词典 外语教学研究出本社 1988
程永生,《汉译英理论与实践》,北京:外语教学与研究出版社,2005
曾道明,陶友兰,《研究生英语英汉互译教程》,上海,复旦大学出版社,2006
卢红梅,《华夏文化与汉英翻译》,武汉,武汉大学出版社,2006
马会娟,《奈达翻译理论研究》,北京,外语教学与研究出版社,2004
江峰, 丁丽君, Practical English Translation[M]. Publishing House of Electricity Industry. 2005.
叶子南, Advanced Course in English-Chinese Translation[M],Beijing: Qinghua University Press, 2001
朱光潜, Talk about translation[M, Beijing: Foreign Language Teaching and Researching Press, 1984.
祝吉芳, An English-Chinese Translation Course book[M], Beijing: Beijing University Press, 2004
张培基https://www.51lunwen.org/translation/. A Course in English-Chinese Translation[M], Shanghai: Shanghai Foreign Language Teaching Press. 1983.
https://www.si-china.net/schools/maoya.htm
https://hi.baidu.com/mont/blog/item/65758d13b485e9d2f6039e5b.html
本论文由英语论文网提供整理,提供论文代写,英语论文代写,代写论文,代写英语论文,代写留学生论文,代写英文论文,留学生论文代写相关核心关键词搜索。