英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

盛唐时期浪漫派诗歌英译文的认知诗学分析

论文作者:www.51lunwen.org论文属性:硕士毕业论文 dissertation登出时间:2012-11-24编辑:hynh1021点击率:6774

论文字数:25800论文编号:org201211221211496726语种:英语 English地区:中国价格:$ 44

关键词:认知诗学意象—图式概念隐喻

摘要:唐诗英译是一项意义深远的跨文化传播活动,并且得到国内外众多学者的关注。但是,大部分学者侧重从文学或翻译学的角度对其进行研究。

本文以认知诗学为理论依据,试图对盛唐时期浪漫派诗歌英译文的音韵、结构、意义进行分析。

 

Chapter 1 Introduction引言

 

This chapter is an introduction about research’s background and significance,research questions and Outline.

 

1.1 Background and significance of the present study 研究背景及意义
Nowadays, cultural exchanges play an important role in the https://www.51lunwen.org/translation/ flourishing globalinformation exchange. Intercultural communication has become one of vital tasks fortranslators to introduce China to the world. Chinese classical poetry, which is consideredas treasures of Chinese literature, is full of Chinese traditional cultures. Naturally,continuous attention has been paid to Chinese classical poetry and its translations.Many scholars at home and abroad have spent a long time on analyzingChinese-English poetry translations, but the majority of them make their researches andstudies mainly from literary aspect. And they take cultural gaps and information integritiesas research objects, and operate their researches from aspects of syntax, lexicon andstructure. However, a poem is not merely composed of words and structures. Apart fromthat, sound also plays an important role, simply put, it influences the structure of poem.According to rules of writing poems, meter and rhyme are required to meet therequirements of be harmonious in a Tang poem. On the other hand, sound influencesemotions of readers when a Tang poem is read loudly. But, there are few related researcheson sound in the previous studies. And although some linguists have begun to make somecognitive linguistic studies and researches on Chinese-English poetry translations, most oftheir researches merely follow one single linguistic theory. Meanwhile, they ignore theconnections among poets, translators and readers.The present study will make a detailed study on English translations of theRomantics’ poetry in the prosperous period of Tang from cognitive poetic perspective:firstly, apart from meaning and structure, sound will be taken as one of vital researchobjects. , comparing with previous studies under the guidance of one singlelinguistic theory, theories of image-schema and conceptual metaphor are applied together.Thirdly, the cognitive motivation of translators will be disclosed. Fourthly, the implicitmeanings of poems’ form, and the literal meaning between the poem and its Englishtranslations will be discovered.

 

1.2 Research questions研究问题
On the basis of the previous studies, the dissertation is expected to answer thesequestions:(1) What are the differences and similarities from the aspects of sound, structure andmeaning in a Tang poem and its English translations?(2) What is the cognitive process of translator?(3) What is the essence of English translation?

 

1.3 Outline概述
In general, the dissertation has 5chapters.In chapter 1, the background and significance of the present study, research questionsand an outline are showed. In chapter 2, the dissertation makes a diachronic study on thehistorical development of Chinese classical poetry translation. Then, a research on variousschools’ attitudes on poetry translating at home and abroad is showed. Furthermore, underthe guidance of cognitive poetics, theories of image-schema and conceptual metaphor areapplied to make some specific analyses. Chapter 3 presents source of data and themethodology of the study. In chapt论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/3 页首页上一页123下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非