论顺应论在科普英语翻译中的应用 [3]
论文作者:www.51lunwen.org论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2017-10-04编辑:lgg点击率:7539
论文字数:38956论文编号:org201709281939095069语种:英语 English地区:中国价格:$ 66
关键词:英语翻译论文语言结构和交际语境顺应动态顺应意识突显
摘要:本文是英语翻译论文,作者发现顺应理论在翻译研究中的应用大多停留在理论层面上。适应论应用于实践风格的方法论指导是不够的。此外,很难用顺应论来解释与翻译。
t period of PSE translation in China.
.........
2.2 Previous Studies on the Adaptation Theory
Verschueren(1987, pp. 45-48), a Belgian linguist, published an article titled Pragmatics as the adaptation theory in the “IPRA” (IPRA Working Document) in 1987, which indicated the birth of the adaptation theory. In 1995, he expounded the adaptation theory minutely and systematically in his book Handbook of Pragmatics and Verschueren is the chief editor of the publication. He believes that the use of language is a process of dynamic selection of language for different purposes and objects of communication. He describes the pragmatics as a holistic and functional overview about language and defines pragmatics as a language and communication that in the aspects of cognitive, social and cultural study (Verschueren, 1995, pp. 35-36). In 1998, Verschueren published a paper “A Pragmatic Model for the Dynamics of Communication” which mainly studied the dynamics of adaptation in the adaptation theory in the collected papers of Pragmatics: Critical Concepts edited chiefly by Asa Kasher. In 1999, Verschueren put emphasis on status and function of pragmatics in his monograph Understanding Pragmatics which marked the adaptation theory gradually becomes mature. This book argues that pragmatics should be regarded as a perspective of research, which breaks the previous scholars’ opinion that they takes pragmatics as a core branch of as linguistics (phonetics, phonology, morphology, syntax, semantics). The book argues that pragmatics is a kind of perspective or overview of linguistic function and pragmatics is not only runs through all aspects of the study on linguistics but also considers language at all levels. Different language materials can be studied by using this perspective. This is a revolution in the research method, which can analyze language pragmatically at different levels and reorient the nature of pragmatic subject.
........
Chapter Three Theoretical Framework ......... 15
3.1 Verschueren’s Adaptation Theory ...... 15
3.1.1 Three Features of Language ......... 17
3.1.2 Four Aspects of Adaptation .......... 18
3.2 Adaptation Theory and PSE translation ..... 21
3.2.1 PSE Translation as a Process of Making Continuous Choices ...... 21
3.2.2 PSE Translation as a Process of Adaptation ...... 23
Chapter Four Application of the Adaptation Theory in PSE
本论文由英语论文网提供整理,提供论文代写,英语论文代写,代写论文,代写英语论文,代写留学生论文,代写英文论文,留学生论文代写相关核心关键词搜索。