英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

概述委婉语的应用范围、表达方式及交际功能

论文作者:英语论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-12-25编辑:gufeng点击率:2893

论文字数:6028论文编号:org201112251043551047语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:范围功能特点

摘要:本文论述了委婉语的应用范围及委婉语的构成方式,并对委婉语的交际功能及使用特点进行了简要述说。

ABSTRACT:The application of English euphamism is commonly seen in the Western social life, politics, econo-my, military, educatim and so on. Euphemism is used in word-building, vocabulary, rhetorics, phonetics to expressin a round aboutway. Euphemism has the function of avoiding embarrassment, possessing politeness, conceiling andbeautifying awkward things. In actual practice, the female make more use of it than the male do, the superior use itmore than the inferior and euphemism also has the characteristic of higher level of civilization.
KEYWORDS: euphemism; communication; forbid the prohibition; politeness; means

摘 要:英语委婉语常见于西方社会生活、政治、经济、军事、教育等方面,运用构词、词汇、修辞、语音等方法委婉表达;具有避讳、礼貌、掩饰、美化等功能;在运用中具有女性多于男性,上多于下,文明程度较高等特点。

 

关键词:委婉语;范围;功能;特点  

 

 
英语的委婉语(euphemism)一词源自希腊语,词头eu意为”好”,词干phemism意为“言语、说话”,即用褒义词、正式词、学术词、中性词、模糊词来代替粗词、俗词、贬义词、直露词。或者用善意的话语把事实掩盖起来。英语委婉语的产生最初与宗教中的禁忌语有关。在人类文明的早期,科学文化尚不发达,人们对神都敬而畏之。古代人们对大自然的力量迷惑不解以至敬畏崇拜,这就是宗教和委婉语的起源。随着文化的不断传播,英语委婉语的内容也在不断改变。如今其指代的范畴不仅包括神鬼、疾病、死亡、生育、排泄、性爱等传统禁区,而且也涉及到经济、政治、金钱和战争等当代生活中的敏感领域。

 

 

一、委婉语的应用范围

(1)委婉语最为常见的是对于神鬼、疾病、死亡、生育、排泄、性爱等方面的禁忌语,人们往往采用较为含糊的表达方式来淡化上述所代表的概念,避免或减少这些概念带来的尴尬不快。如表示“死”die的委婉语有go depart, depart from theworld forever, decrease, expire, go to heaven, begone, be a goner, be gone to a betterworld, trouble beover now, breathe one’s last, go the way of all flies,pay one’s debt to nature, be in heaven, be with God等。对于某些残疾和疾病,人们不愿意直说,因此在英语中弱智retarded被称为mentally handicapped(智力上有缺陷的人),用physically handicapped(生理上有缺陷的人)或disabled(丧失使用肢体能力的)来代表crippled(残疾的),用sightless(看不见的)表示blind(瞎的),用lunatic(精神失常的)或mentally deranged(精神错乱的)代替mad(疯的)等。最常见的恐怕是“厕所”、“上厕所”的表达方式了。在英语中“厕所”有许多文雅的词。如: Men, Wom-en, Ladies, Gentlemen, Public Convenience, ComfortStation, Rest Room, Bathroom, Washroom, Lavatory,the John, WC等。“上厕所”的含蓄说法也很多,如: to wash one’s hand, to relieve oneself, to spend apenny, to leave the room, to go to meet the maker, beno longerwith sb, to go and see one’s aunt, to have aBM(bowel movement), because nature calls等。男人可以说to see a man about a horse,女人可以说topowder her nose, to freshen up,小孩可以说I want togo somewhere.甚至连偷窃行为也有了冠冕堂皇的说法take other people’s things without permission(未经许可拿了别人的东西)。Poor(贫)一词也用lowerincome, badlyoff, lesswell pay, down on one’s lunch,hard up for money, have-nots, needy, underprivileged,disadvantaged, a man of modest means, negative privi-leged等比较委婉的词来表示。(2)在西方的政治、经济和军事方面,也常使用委婉语,以减少某些词语或概念所引起的不快或误解,其中有些则是为了掩盖事实、缓和矛盾、转嫁战争责任、避免引起公众的激愤,甚至带有欺骗性和强词夺理的色彩。如经济危机economiccrises说成economic recession(经济衰退,不景气),strike(罢工)被称为industrial action(工业行动), taxincrease(增税)说成revenue enhancements(扩充财源), invasion(入侵)称为rescue mission(营救行动)或pre-emptive action(先发制人的行动),窃取情报的人是plumbers(管子工),称轰炸(bombing raids)为defensive measures(保卫措施),把军事行动的失败称为incomplete success(不完美的胜利), retreat(撤退)成了strategic withdraw(战略转移), suicidalattack (自杀性进攻)为one-way mission(单程任务),civilian casualties(平民伤亡)成为collateral damage(附带损伤),军事行动成了surgical strike(外科手术式的攻击),从而给这些军事行动披上了人道主义的色彩。又如nigger或negro(黑人)是种族歧视语,带有轻蔑性,使用它会引起强烈的种族情绪,所以,英语中用了中性词blacks和colored people(有色人)来取代。20世纪60年代至70年代末,在美国年轻人中出现了一种对常规社会的道德价值、审美标准、个人行为和社会关系的反叛运动。针对这一现象,出现了counterculture这个词。该词是counter(相反)加上culture(文化)所合成的词汇,虽没有褒义,但不带有贬义或至少不带有任何感情色彩,不冒犯或伤害任何人,委婉地记录了当时那场源于美国又遍及西欧的反正统文化运动。(3)委婉语在教学上同样也得到一定的运用。作为老师,既要如实反映学生情况、又要顾及学生的心理健康和承受能力,因此对于一些较差的学生,教师采用委婉语句来淡化对他们的评价。如:学生很笨。直言He is stupid.婉言He is a bitslow.或He is an underachiever.“懒惰”直言The stu-dent is lazy.婉言I’m afraid he has to exert h论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非