英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

原型、图式与外语词汇教学

论文作者:佚名论文属性:短文 essay登出时间:2008-11-18编辑:gcZhong点击率:4605

论文字数:7516论文编号:org200905252252035533语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:原型理论图式理论词汇教学应用能力

摘要:原型、图式对语言的记忆和理解有指导和推助作用。本文分析了原型论、图式论在词汇教学中的作用及对词汇教学的影响,提出了有关构建外语词汇教学效率和质量的几点思路,以实现对原型、图式的有效组织与运用,促进大学生英语综合应用能力的提高。 认知语言学(Cognitive Linguistics)作为当今语言学研究的重要组成部分,其地位和影响日益扩大。认知语言学的一些研究成果,特别是语义学研究的一些成果,如原型理论、图式理论等不仅为语言学界所关注。原型、图式理论不只局限于理论上探索,而且深入到实际的应用与验证。我们可以通过这些研究,了解学生学习英语词汇概念时,在大脑中的储存和表征等认知过程及词汇概念的组织系统,从而帮助我们把握英语学习中最基础、最重要的词义掌握环节。 一、原型理论、图式理论的概念及定义 原型理论(Prototype Theory)与图式理论(Schema Theory)是现代心理语言学中两个重要理论。原型理论是指人们通过指派同一个名称或标签来创造或表示一个范畴⋯ 。在2O世纪7O年代期,美国加州大学的认知心理学家Rosch提出了原型理论,并以大量实验结果为依据证明传统语义观的局限性。Rosch发现词的定义是不能完全用一组语义来说明的,词和概念是以典型即最佳实例的形式储存在人的头脑中嵋J。世界是由性质不同、色彩、形状各异的事物组成。由于事物间没有清晰易辨的差异特征,我们似乎很难用可操作的词义来区别这些千差万别的事物。但事实上,外部世界提供给我们的信息并非杂乱无章,事物间存在着边界,尽管这些边界模糊,但人类在千差万别的世界中可以看到相似性,并据此进行分类(classification)。作为人类语言的基本特征,分类是一种思维过程,它基于事物问的相似性,这种分类的思维过程被称为范畴化。同一范畴的成员之间的地位并不相同,典型成员具有特殊地位,被视为该范畴的正式成员,非典型成员则根据其与典型成员的相似程度被赋予不同程度的非正式成员地位 J。例如在“水果” 范畴内,“苹果”、“梨”、“桔子” 常被视为范畴的正式成员,位于范畴的中心位置,因此亦被称为中心成员(central member), 而“甘蔗”、“木瓜”、“椰子”所共有的相似性越来越少而逐渐偏离中心成员,往往被称作边缘成员。图式理论(Schema Theory)是一个理论性的心理结构,用来表征储存在记忆中的一般概念,它是一种框架、方案或脚本。图式是已知事物的信息存在于人们头脑中的认知结构,即人们在接触新事物时总会把新事物与相关的已知事物相联系,通过大脑的能动反应,从而激发出能认识或帮助认识新事物的图式,这里所指的已知事物就是背景知识,背景知识是构成图式的基本要素。图式理论强调两种基本的信息处理方式,即自下而上和自上而下。前者是一个从部分到总体的过程,即人们“主动”陈述和背诵自己记忆中的信息,而且能够陈述和背诵与他们所“看” 的信息等量的信息。后者是一个从总体到部分的过程,即人们以一种相当机械的“被动”方式对输入的信息进行接收、编码、储存和输入。人们普遍认为,自上而下模式过分强调利用背景知识这一理解技巧,忽视了自下而上模式所具备的诸如快速辨认词汇、句子结构等低层次技能。因此运用图式知识进行预测、推断高层次阅读技巧,又要强调低层次的迅速解码能力,在实际运用过程中两种能力应该互为补充。如果读者的低层次迅速解码能力欠缺,高层次的背景知识可以弥补这一不足,反之,如果读者缺乏对阅读内容,背景知识的了解,就只能依赖对字面的解码来获取意义。 原型理论与图式理论互相区别,又紧密联系。图式是对原型的典型特征所做的编码。原型具有层次结构,在人类的演化过程中,随着感知经验的积累和对外部世界的认识的深化,人们根据类似客体所具有的一组共同特征,将它们归人一个范畴,这些客体中最具典型性的客体便成为原型。一个原型是一个图式的极端典型的例示(1angacker,1987)。儿童在建构范畴时先通过原型代表识别范畴术语,如通过oaks、maples、elms等识别出tree,然后去除差异,找出共性,建立了低层次图式表征:树有树干、分枝、树叶;当再遇到pine没有树叶、palm不分枝,就会进一步建立更高层次的图式表征,此时,图式表征就起到了“原型” 的作用。Taylor就指出,原型是范畴的概念核心的图式表征。加州大学语言学家Hatch Brown则总结说:原型是词概念的表征,图式是原型的拓展,是一个总体原型(a general prototype)或事件的模板(template for an event),概念的原型是事件图式的一部分并随着图式的激活而激活 J。可见,原型理论与图式理论可以融合统一的观点,成为认知理论研究新的研究方向。 二、当前我国大学生外语词汇学习要求及现状 中国学者们灵活地把原型理论和图式理论应用到听、读、词、译中,从论述原型理论和图式理论的具体内容到与这些语言习得过程的关系,进而论及如何在这些语言习得过程中进行实际外语教学中来,从而有效的指导教学。2004年2月份教育部颁布了《大学英语课程要求》,将大学英语教学分为三个层次,即一般要求、较高要求和更高要求。其中,(1)英语学习的“一般要求” 推荐词汇量掌握单词4500个、词组700个。 (2)英语学习的“较高要求” 推荐词汇量。掌握单词5500个、词组1200个。(3)英语学习的“更高要求”推荐词汇量掌握单词6500个、词组1700个。如果把英语词汇看成一个原型范畴的话,英语词汇中的基本词就是这一范畴的原型。一般而言,人们对范畴的习得都是从对范畴的中心成员的认知开始的。随着对范畴认知的深化,人们对范畴边缘成员的认知深度和广度也都相应提高。从《大学英语课程要求》可以看出,英语基本词汇的学习仍然是英语大学生学习的基础。因此我们大学英语词汇教学应当从基本词汇及基本义项人手,逐渐向其他词汇和词义推进。如果学生没有掌握英语的基本词汇,以后的学习势必会受到阻碍。作者曾经在所教的班级做过调查,要求学生写出围绕“emotion” (情绪)这个词汇基本感情范畴词,学生能写出joy(或happiness),anger,sadness,fear,desire(或love),disgust(或hate)等。但如果要求全班学生尽可能多地说出与fear等中心词有关的边缘词汇,如cared,fright,terrified,horrified,petrifled,dread,alarmed,panic,anxiety,worry,apprehension等,学生就了解不多了。另外还有部分学生在词汇学习过程中还没有形成相应的概念的表征、节点和网络,即缺乏英语词汇概念的原型和图式。在学习单词时简单采用一个英语单词对应一个汉语释义的做法,阅读课文全篇都标注汉字,语言与意义之间的联系完全依赖汉语。还有的学生在上课开始问候老师时不说“good morning/afternon,teacher” 而是“good morning/ afternoon,Sir/Miss/Ms/Madame.”,餐桌上劝人吃菜说“help your.self” 而不说类似汉语的“eat more,have more”. 在机场等处迎接远道而来的客人时常说“You must be tired after your journey” 来表达“您一路辛苦了!”而不说典型汉语式语句“You must be tired all the way”。以上众多的还在英语作文里用中国式英语,如welcome you to China(欢迎你到中国来)。以上几例可以姑且视为个别学生闹的笑话,而出现下列及类似错误则是学生英语表达中相当普遍的现象: He very(much)pities the por man.(Sympathize) (他很同情这个可怜的人) I shooted (shot)the ball into the basket five times and won ten marks for our team.(points) (我投中了5个球,为我们队赢得了10分) It cost me about four hours and a half to read the book(took) (我用了4个半小时读完这本书) 至于意义更为接近的词,在学生的表达中几乎就不予区分了。例如,beautif论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/3 页首页上一页123下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非