英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

《现代英语词汇学》的优缺点及其建议-------英语论文网

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-10-18编辑:sally点击率:3950

论文字数:2989论文编号:org201110182304102117语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:《现代英语词汇学》优点缺点建议

摘要:英语论文网:英语词汇学论文:本文分析了《现代英语词汇学》的优缺点及其建议。

《现代英语词汇学》的优缺点及其建议-------英语论文网

摘 要:陆国强编著的《现代英语词汇学》是我国英语词汇学中使用人数最多的教材,有很多优点,也存在一些不足甚至错误。本文分析了其长处,探讨了其不足,并在此基础上,提出了一些建议。

 

关键词:《现代英语词汇学》;优点; 缺点; 建议

 

1983 年,我国第一部英语词汇学专著《实用英语词汇学》问世后,词汇学专著大量涌现。其中,陆国强先生的《现代英语词汇学》经我国高等学校外语专业教材编审委员会审定 1 9 8 3 年出版,成为英语专业通用教材,是我国高等院校英语专业采用最多的英语词汇学教材[1]。陆国强于 1999 年出版了该书的新版。1 陆国强先生的《现代英语词汇学》(新版)(以下简称“新版”),具有鲜明的特色
该书最大的特色是突破了传统词汇学的框架,把语义学和语用学理论引入词汇研究。传统词汇学是局限在词、短语和句子层次上的孤立的、静态的研究[2 ]。目前我国很多词汇学专著属于传统词汇学的范畴。陆国强在新版中率先将词汇学的研究突破原有的对词汇进行孤立、静态研究的框架,增补了第十一章(词汇衔接)和第十二章(词汇衔接和语篇连贯)。这种把词汇放在语篇层次上进行超句段的分析和研究,拓展词汇学的研究领域,给我国英语词汇学的研究注入的新的活力。

 

1. 新版另一个鲜明特色是采用英汉两种语言表述。

在高校英语专业教材中使用英汉两种语言表述,这是一种创举。我国目前的英语词汇学专著采用英汉两种语言表述的只有陆国强的《现代英语词汇学》。该书英汉部分互为补充,正文使用汉语叙述,正文之后附有“英语参考资料”。英语参考资料,提供了英语表达方式,而且对部分内容作了必要的补充和解释。

 

2. 在肯定新版鲜明特色的同时,书中一些地方,也还存在着不足甚至谬误之处,现提出如下,

 

2.1 词的释义错误
新版p.179中对习语to be at cross purposes的解释是:to have opposing plans but with the same end in view,这种解释有误。按照《牛津现代高级英汉双解词典[》3]的解释:be at cross-purposes, (of two  persons or groups)misunderstand one another; having different and conflicting
purposes.(指二人或团体)互相误解;持有不同而且冲突的目的。

 

2.2 译名不规范
Species和genus两个术语,翻译成汉语分别是生物学和逻辑学中的“种”和“属”。但是,在新版中却很混乱。p.68 中说“逻辑理据利用传统的逻辑学下定义,以属差加种概念的方式,把要表达的对象和与之相似的其它对象区别开来”,应该是以种差加属概念的方式。Genus 本来的意思是属,可是在第三章“词的理据”中被翻译成“种概念”(p.69),在第六章“词的语义分类”中被翻译成了“类概念(”p.111);同时,identity crisis中,crisis本来是属,identity是种差,作者却说crisis是种概念,identity是属概念。同一个中文名“种概念”,但其外延完全不同。由于作者对于种属的概念和之间的关系把握不一致,出现了混乱。

 

2.3 主谓不一致
可能是由于疏忽,新版中也有一些地方出现的主谓不一致的。在p.386中,In A Grammar of Contemporary English, Quirk et al. pointsoutthatwordslikeseldom,rarely,scarcely,andhardly“arenegative in meaning,but not in appearance”,在这句中,etal.意思是[Latin,formal]and(the)other people[拉丁语,正式]以及其他人[4],所以points应改为point。

 

2.4 拼写有误
新版中出现了大量的单词拼写错误。p.4 skake-up应为shake-up;p.20,adjectivits(喜欢用形容词成癖)应是adjectivitis;p.35,cllents应为clients等等。
还有很多地方,两个单词中间的空格没有了,印在一起,也有的单词之间应该加连字符,但是却没有加,也有的地方本来应该用其他标点,却用了连字符.大量的拼写不规范甚至错误,降低了该书的质量,同时,也使读者在碰到不常见的单词时,心存疑惑:这到底是新出现的单词,还是拼写有误呢?

 

2.5例证脱节
举例是最有效的说明手段。例证应该典型充分、切中主题。但是,有时候,新版中的例证,却并非如此。p.311 在谈到Blending 这种构词法是用了两段,第一段是定义还有几个例证,第二段从历史的角度谈了Blending 的来源、过去和现在。在第二段中说:Blends are popularly supposed to have originated with Lewis Carroll,but the word “gingerly”goes all the way back to“ginger”crossed with Middle English“genitor”, akin to“gentle”and“genteel”,以上引文中的斜体部分,举了gingerly、ginger、genitor、gentle、genteel这些例证,遗憾的是都和本段要谈的Blending这种构词法风牛马不相及。

 

2.6 英语部分与汉语部分的矛盾
新版采用了汉语部分为主,同时辅以英语部分,两部分互相补充。但是,由于考虑不周,两部分之间不可避免地出现了一些衔接不紧密,甚至互相冲突的地方。
对于英语习语“Diamond cut diamond, crook cut crook”(棋逢对手)中的 cut 为什么没有加 s,汉语部分中说:“古英语用虚拟语气较多,在谚语中有时表现为动词第三人称单数现在时不加 s ”(p .159),给出了这样做的理由。但是,在英语部分中却说:There is no way to explain why -s is not added to the verb“cut”in the idiomatic expression“Diamond cut diamond,crook cut crook.”,显然汉语部分同英语部分在这里出现了不一致,而不是互相补充。

 

2.7 引文、注释及参考文献欠规范
参考资料引文格式是论文(包括学术专著)写作不可分割的重要部分。作为一部学术性的词汇学专著,新版在这方面有很多欠缺的地方。
很多引用处理不统一。有的引文在脚注中标出了作者、书名,甚至页码,如p.174,很大引文则无“出处”,如p.48 中引用了很多报刊中的句子来说明报刊用语的特点。
教材,不仅传授词汇学的知识给学生,同时也在潜移默化中影响学生的思想和行为。学生们在写毕业论文时,在论文的格式把握不准时,会参考教材对于引文、注释及参考文献等方面的处理。如果教材中出现大量的不规范之处,显然会对学生产生误导。

 

3. 几点建议
3.1 修正错误,使《现代英语词汇学》的质量更上一层楼《现代英语词汇学》中大量存在的错误和不足之处,大大降低了其权威性。该书已经修订重版,但是,质量仍有待进一步提高。
很多老版中的错误,新版时仍然照旧。如:p.12, “再如过去时态形位{ed }也有形位变体。根据一般规则,以辅音结尾的形位形式,{ed}发音为 /t/  ;以浊辅音或元音或鼻音结尾的形位形式,{ed}发音为/d/  ”。显然,这里的第一种情况应该是清辅论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非