英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

小说对话翻译如何实现含义再现

论文作者:www.51lunwen.org论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2012-11-06编辑:hynh1021点击率:4885

论文字数:28200论文编号:org201211061154187177语种:英语 English地区:中国价格:$ 66

关键词:小说对话翻译含义再现

摘要:本文以会话含义理论指导研究小说对话翻译,一些人物对话的“言外之意”的翻译受到一定的启发,同时也证明文学作品翻译的语言理论的有效性。

小说人物对话是最重要的,最精彩的部分具有交际的个性,它揭示了人物,社会和文化的特点,反映社会现实,吸引读者和促进故事情节的发展。

 

Chapter One Theoretical Framework

 

Speech communication is a purposeful activity, in which people often saysomething indirectly and implicitly in order to mean more than what is literally said. Inorder to achieve the communicative purpose, the hearer must work out the speaker’sintended meaning, that is, implicature, which was a notion first proposed by H. P.Grice, an American linguistic philosopher, who also made a distinction between whathe called natural meaning and non-natural meaning, on which Grice’s theory ofconversational implicature was based.

 

1.1 Meaning—Natural Meaning and Non-natural Meaning
The conversational implicature cannot be worked out without taking the basicmeaning of an utterance into consideration. It is the meaning that is to be translated inthe translation process within specific context. Meaning is a focus in the field ofpragmatic analysis and the essence of both Pragmatics and Translation. Therefore, it isimportant to know more about “meaning”, which makes a great contribution tounderstand comprehensively and thoroughly the notion of Cooperative Principle andthe Theory of Conversational Implicature.Linguistic courses have already taught us and we also have personally experiencedin our daily verbal communication that, quite frequently “what the speaker means byutterance U is not necessarily and closely related to the literal meaning of utterance Uat all” (Levinson, 1983). Quite often the speaker says something, but he means morethan what is literally said, so the hearer cannot just depend on the utterance’s literalmeaning to understand the speaker’s real intention. Since 1957, Grice has alreadystarted to notice different types of meaning and different meanings of meaning in hispaper Meaning. Furthermore, he made a distinction between what he called naturalmeaning and non-natural meaning. In this part, the author will focus on introducing thetwo kinds of meaning.In the above example, the relationship between the rings of the bell and the fullbus is a non-natural one. The meaning is conveyed because of a conventional linkbetween the signal and the intended meaning. There is no natural reason why threerings instead of four or five rings should convey this meaning. The times of rings ofthe bus can be once or twice or three. People simply accept the three rings of bell as asignal for saying it is a full bus. Grice terms this a “non-natural meaning”, and hisopinion is that most of language is concerned about this special type of meaning.Grice’s theory of non-natural meaning is actually a theory of communication. Thesignificance of the strict distinction between non-natural meaning and natural meaningby Grice is to analyze deeply the meaning of an utterance in speech communication orthe contents of the informative communication by applying non-natural meaning.https://www.51lunwen.org/yyfy/org201211061154187177.htmlNon-natural meaning includes the word meaning and the implicature. The implicatureis made up of conventional and non-conventional implicature, in which the latter isGrice’s focus of study. Non-conventional implicature has two subclasses, that is,non-conversational implicature and conversational implicature. The conversationalimplicature, to which Grice pays more attention, consists of generalized conversationalimplicature and particularized conversational implicature. Therefore, thecon论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/3 页首页上一页123下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非