英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

结合目的论来分析博物馆阵列

论文作者:www.51lunwen.org论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2012-12-13编辑:hynh1021点击率:3932

论文字数:13400论文编号:org201212102046138583语种:中文 Chinese地区:中国价格:$ 33

关键词:目的论博物馆陈列介绍翻译原则翻译策略

摘要:从目的论的角度出发,探讨博物馆展览介绍的翻译。在决策过程中的翻译的目的论的倡导者主要因素是整个翻译行为的目的。这样做的目的决定翻译的翻译在翻译的过程中应遵循三个原则,方法和策略的预期目的的原则,该原则的连贯性和忠实的原则的原则,命令的目的其他两个原则。

第1章 引言


1.1研究对象及研究意义
随着人们的物质生活越来越丰富,人们对精神生活的追求也越来越高,博物馆便成为人们休闲娱乐、获取知识的一大重要场所。同时,随着中国与世界其他国家交往越来越频繁,博物馆也成为旅游热门景点,吸引着大量的外国游客前来参观。英国权威媒体《艺术报》(^The Art Newspaper)在2011年4月发布了针对世界各国博物馆的游客量调查(Exhibition & Museum Attendance Figure 2010 )。调查结果显示,2010 年全球前10大博物馆游客接待总人数达4666万多人次(Pes&Sharpe,2011)。据中国新闻网统计2011年十一黄金周期间,仅北京地区博物馆就新推出了近50项临时展览和文化活动,共接待观众167.8万余人,约比去年同期增长23.2%,接待观众人数创历史新高(张中江,2011)。早在2007年,据中国广播网(2007)的消息,每年参观故宫的外国游客就有160万。对于如此庞大的外国游客群体来说,展品的直观形象和陈列介绍是了解中国悠久的历史和灿烂文化的重要途径。博物馆陈列介绍文字说明大致可分为三种类型。即:部题、组题等各种标题;陈列品的说明;综合性内容简介。部题是陈列中各大组成部分的标题,组题则是从部题中划分出来的小组的标题。陈列品的说明应包括三个方面的内容:一是文物的自然属性,须写明它的名称、年代、用途及其特点等;二是文物的社会属性,阐明它的价值、意义和作用等;三是交代文物的来源,出土文物要注明某地出土,复制文物要写上“复制品”字样,并说明原件现存何处,捐献文物要附上某地某人捐献。综合性内容简介,即解说词,是以文字表述的形式,将陈列或展览中的主要内容予以综合,向观众作一简要的介绍。其功能在于:一使观者通过简介对陈列的主题、内容和背景有一个基本的了解;二是能够吸引观众,激发观众的参观兴趣(彭希林,1986:108-109)。本文的研究对象是陈列品说明和综合性内容简介。这两者都属于博物馆陈列介绍文字说明,应该遵循语言精炼准确、文句简洁的要求,此外,陈列品说明字数以说明问题为度,不可过分地追求简单化;综合性内容简介应该叙述紧凑、连贯,文字应该控制在千字以内,不宜过长,也不宜过简(彭希林,1986:108-110)。在翻译博物馆陈列介绍时,首先应该“对陈列主题的阐释角度、阐释方式、表现方式和形式、陈列内容的先后顺序和逻辑关系、展品选择的标准、文字表达特点等有一个全面、正确的了解”(黄晓宏,2012),其次“应设法查找相关的文献、资料(文字、图片、影象资料等)和工具书,准确理解展览说明文字(包括展品说明牌上的文字)的内涵。最好能再走访一些参加过相关考古发掘的工作人员,了解即将展出的藏品背后的故事,从而保证对需要翻译的文字内容更准确的理解”(黄晓宏,2012)。因此,博物馆陈列介绍的英译不仅需要清楚明白的介绍展品是什么、历史上什么时期制造、何时何地出土,还需要能够阐释展品背后所蕴含的文化意蕴,让参观者尤其是外国游客能够了解中国的历史背景、社会文化风俗习惯,以实现博物馆所承担的文化传播的功能。从博物馆所承担的文化教育传播功能角度来说,博物馆陈列介绍的英译对中国文化“走出去”,增强中国文化软实力也至关重要。由于博物馆还承担着向外国游客传播中国文化的重要使命,陈列介绍中的错误或漏译都造成外国游客对中国文化的误解,造成不良影响。所以,博物馆内陈列介绍英译的任何歧义、误解、滥用都会导致不良后果,影响外国游客在博物馆内的参观体验,影响他们对中国文化的解读。因此,规范博物馆内陈列介绍的翻译至关重要。


1.2研究问题
目前,基本上各大博物馆介绍和展牌下都配有英文翻译,以方便前来参观的外国游客,但是走访中国权威的国家级博物馆——中国国家博物馆和故宫博物院就会发现,这些博物馆陈列介绍的英文译本还存在诸多问题。首先,博物馆陈列介绍的英译用词、格式不统一,给游客造成参观障碍。其次,博物馆陈列介绍翻译,特别是展品展牌的翻译,存在大量漏译现象。虽然博物馆现在愈加重视陈列介绍的英译,但是许多展牌上只是简单的把展品名称、年代、出土时间和地点粗略的翻译出来,印在中文介绍下面,而没有把中文介绍中对展品在该朝代所起的作用,以及其背后的文化含义翻译出来。博物馆陈列介绍不仅为游客参观服务,同时承担着对外文化传播的功能,因此博物馆陈列介绍的英译目的性强,其翻译原则和翻译策略的选择应该在充分满足博物馆陈列介绍文本目的的前提下进行。鉴于此,本文利用德国功能学派目的论这一翻译理论,分析博物馆陈列介绍的英译,找出其应遵循的翻译一般原则和具体应用的翻译策略,以期为规范博物馆陈列介绍的英译提供一些借鉴,以实现博物馆服务游客、传播文化的职责。本文共分六章,第一章介绍研究博物馆陈列介绍翻译的现实意义;第二章整理前人在博物馆翻译领域所做出的研究,分析他们的研究视角,总结其研究成果,并找出其中的不足之处;第三章介绍翻译目的论这一理论,介绍该理论的提出背景,总结其主要内容并概述有关目的论的研究;第四章分析中外博物馆陈列介绍文本的涵盖内容和行文风格,通过对比中外文本,找出其中的不同之处,总结出博物馆陈列介绍翻译的一般原则和策略;第五章以目的论为指导,根据中外陈列介绍文本的区别,分析博物馆陈列介绍英译时应遵循的一般原则和采取的不同策略,并分析这些原则和策略的适用范围;第六章总结全文,概括在博物馆陈列介绍英译中应注意的问题。


第3章 理论概述............................................... 15-18
    3.1 翻译目的论的提出.............................................. 15
    3.2 翻译目的论的主要内容.............................................. 15-16
    3.3 翻译目的论的相关研究.............................................. 16-18
第4章 目的论视阈下博物馆陈列介绍的英译.............................................. 18-30
    4.1 博物馆陈列介绍文本的目的.............................................. 18
    4.2 博物馆英文陈列介绍的文本特征.............................................. 18-26
        4.2.1 文本内容.............................................. 19-22
        4.2.2 文化专有项的处理.............................................. 22-26
            4.2.2.1 文化背景信息的处理.............................................. 22-23
            4.2.2.2 特有器物名词的处理..........................................论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/3 页首页上一页123下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非