英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

《颜色词的语义特征和民族特性》---日语论文范文

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-09-04编辑:sally点击率:3938

论文字数:3721论文编号:org201109041047552200语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:颜色词文化差异语义民族性

摘要:英语论文网:日语论文:本文试从主要的颜色词出发,探究了隐藏在这些颜色词后的语义特征和民族特性。

《颜色词的语义特征和民族特性》---日语论文范文

[摘 要] 颜色词反映了人们对世界的感知,认识。汉族和大和民族对颜色的看法也有很多相似之处,但是因为历史传统、文化心理的影响中日民族视野中的颜色词呈现出不同的特色,显现出不同的民族性。本文试从一些主要的颜色词出发,探究隐藏在这些颜色词后的语义特征和民族特性。

 

[关键词] 颜色词;文化差异;语义;民族性

 


颜色是自然万物属性的一种表现。颜色词反映了人们对世界缤纷色彩的观照和同化,反射出强烈的自我意识。王国维在《人间词话》中说:“有我之境,以我观色,色皆著我之色彩。”即是对色彩感知的主体性特征的描绘。不仅如此,颜色词还显现出鲜明的民族性:“色彩文化是民族文化中最突出最醒目的部分”。[1]
因此,一种语言的颜色词,不再只是一种客观物质的属性,而是人们对客观世界的认识领悟、总结提升,往往程度不同地带有尊卑、褒贬、善恶、美丑等伦理道德的或美学的色彩,所以,颜色词也就成为词汇系统中反映民族文化的一个重要词群。

 


汉语和日语都是色彩名称很丰富的语言,两种语言对颜色的表达也有许多相通之处。但是,由于各自的历史环境和文化背景的影响,对颜色的认识和理解也存在着一些差异,并且这些差异充分体现在了颜色词的表现和使用上。本文拟从主要从红、黄、白、绿、黑等颜色词的联想和表达等方面人手,对汉日语颜色词及中日两国的色彩意识进行对比和探讨。

 

(一)红色
无论是在日本还是在中国,红色一般都表示喜庆、温暖、吉祥和热闹。在汉语中有“红榜”、“红利”、“红火”、“红包”、“开门红”等词语,还有红喜字、红蜡烛、红盖头、大红袄等吉祥物。在传统上,中国人认为红色是一种吉祥的色,表示成功、好运、顺利(如受观众欢迎的演员为“红角”、“当红歌星”);在伦理上,中国人认为红色一种刚烈的颜色,表示“忠心、忠诚”(如:“赤胆忠心”);美学上,中国人认为红色是一种美丽的颜色,表示“美貌、标致”,如“红颜齿白”。
在日本,人们除了认为红色具有以上意义外,还认为红色具有神圣之力,可以除恶辟邪、保佑平安。渔民出海前习惯把渔船涂上红土,以祈出海安全;士兵出征时也有系红腰带的习惯,以求征途平安。他们还认为红色可以防病治病,如给患天花的病人穿红衣服、挂红蚊帐、吃红豆饭或红加吉鱼等,被称之为“红色疗法”,[2]在日本,红色常用“赤”、“赤色”来表示。赤色代表血色、火色,被认为是危险之色。日语中很多由“赤”构成的词或词组都带有贬义性,例如“赤本”“赤新背”指的是粗俗下流的书、报纸。另外,日语的“赤”字冠于他语之上可以表示分明、完全等意思,比如“赤嘘”“赤刃他人”“赤耻”“赤下手”等,这些词也基本是贬义词。

 

(二)黄色
黄色在中国传统文化里象征尊贵,是“帝王之色”。如“黄袍”是天子的“龙袍”,“黄钺”是天“黄榜”是天子的诏书,“黄马褂”是清朝皇帝钦赐文武重臣的官服。至今,黄色仍是古老中国的象征。在汉语里与“黄”有关的词语有,“黄屋”(古代帝王乘的车);“黄榜”(皇帝发布的文告);“黄门”(汉代为天子供职的官署)。白居易《卖炭翁》:“翩翩两骑来是谁?黄衣使者白衫儿。”这里的“黄衣”指唐代宫廷里品位高的宦官。在现代汉语里,诸如“黄灿灿”、“黄澄澄”、“黄花闺女”、“黄道吉日”等词语都反映出“黄”在中国人心目中的尊显富贵地位。在日本古代的文献资料中对黄色的记载不多,“《万叶集》中对黄色的描写仅有一处而且只是描写的黄土涂过的船顶。”[3]
这也许是因为日本古代没有像中国崇尚黄色的历史文化的原因吧。因为人眼对黄色的感觉最为敏感,因此黄色被用来作为各种警示标志的涂色,这一点在中日两国是相同的,如:小学生上学时戴小黄帽,儿童常通过的路口插小黄旗,公路交通中的黄色标志牌等都是用来提醒驾驶人员注意的标志。
在中国,也有与黄色相关的贬义词:黄色书刊、黄色小说、造黄贩黄、打黄扫黄等一大批由“黄”字组成的词语。这些黄色的贬义色彩来源于西方国家,象征色情淫秽、腐败堕落。

 

(三)白色
白色是中日两国都喜欢的颜色,很多情况下,它代表了纯洁、无瑕、宁静的形象,因此令人产生了无限的遐想。中国古诗中素来有很多描写白色景物的句子,如《古诗十九首》中写到:“明月皎皎照我床,星汉西流夜未央。”其中的“皎皎”便是对白色月光的描述。李白在《望鹤楼》中写到:“四面生白云,中峰倚红日。”描绘了青山绿水白云烘托之中红日绽放的美丽景象。白居易在《琵琶行》中写到:“东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。”白色还象征清正、廉洁、坦诚、清楚,所以有“清白”、“白璧微瑕”、“襟怀坦白”“真相大白”之说。日本人也认为白色象征了纯洁和高雅。白色在日本的宗教中享有崇高的地位,日本的很多寺庙和神社的建筑都以白色为主要格调,有些灯笼上还要以白纸糊裱。其中最典型的应该是日本传统婚礼的服饰色彩,在婚礼中,新娘浓施白粉,头裹白纱,身着素白礼服(称作“白无垢”),[4]
象征纯洁无瑕。新郎着黑色礼服,胸前还系一朵白绸花。男宾的服饰更有特色,一律是黑西服(或深色西服)配白色领带。婚礼在黑、白主色调的衬托下,显得庄严肃穆,与中国婚礼的大红喜庆形成鲜明对照。
但是在中国,白色还有消极的一面,如:白吃、白拿、白干、白白地、这些词中的“白”有“徒劳地、无效的”之意。白色有时还代表凶丧之事,如将办丧事称为“白事”,以“红白事”喻婚丧。白色还象征反动,比如将反动派军队称为“白军”,将反动派统治区称为“白区”,将反革命暴力所造成的恐怖称为“白色恐怖”。

 

(四)绿色
绿色在汉语中是一种含有生命力的色彩,充满了无限生机,这一点对中日两国都是相同的。在中国很多诗句中都可以找到绿色的影子:在古代“青”多用来表示绿色,如《诗纤•卫风•淇奥》:“瞻彼淇奥,绿竹青青。”《诗经•小雅•菩文华》:“苔文华,其叶青青。”其中的“青”是用来形容绿竹和树叶的颜色,显然是指绿色。唐代诗人王维的《送元二使安西》中写到:“渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更进一杯酒,西出阳关无故人。”这其中的“青”色也是绿色。有趣的是,绿色在中国还有一种“侠义”色彩,这样的词有:绿林、绿林军。需要指出的是,绿色还象征低贱,如汉朝时的仆役着绿帻,元朝以后凡娼妓都得着绿头巾,以示地位低下;因妻子有外遇而使丈夫脸上无光,低人一等,叫给丈夫戴“绿帽”。日本学习隋唐制,穿绿服者亦官位低下。日本把没有地位的宫中侍女称之为“青女房”,没有地位的庶民百姓称之为“青人草”等,均出自此义。绿色在日本还象征着幼小、不成熟、技术不熟练的新手等。如“绿兜”指刚出生的婴儿,“青二才”指不懂世故不成熟的年轻人。刚学会开车的人,一般要在自己的车的尾部贴一个绿色标志,以告诉他人自己为驾车新手等。
随着时代的发展,绿色又有了新的含义:安全、胜利、无污染等。如:绿色食品、绿色工程、绿色和平组织等,还有马路上的绿灯,表示可以通行。这一点在中日两国以及其他国家都是一样的。

 

(五)黑色
黑色是“像煤和墨的颜色,是物体完全吸收日光或与日光相似的光线时所呈现的颜色。”[5]即被阳光晒黑的颜色。金文黑字上部是“囱”字,下部是“炎”,表示生火出烟,所以《说文解字》黑部:“黑,火所熏之色也。”即被火熏黑的颜色,与白色相对。黑色在中国古代曾有着相当高的地位。在夏、秦及汉初,黑色的衣服曾为帝王和官员的朝服。佛教传入中国以后,佛教徒穿黑色僧衣,应该说当时黑色在人们的眼中是一种肃穆、庄严的颜色,中国的戏剧脸谱艺术中,黑脸象征人物的刚直不阿、无所畏惧的性格,像包拯、李速等。而日本《军纪物语》中记载的古代勇猛将士的恺甲和兵器也多为黑色,其义亦如此。在日本,婚礼上新郎穿的服装和参加葬礼时穿的礼服也都是黑色,这与中国婚礼上的红色和葬礼上的白色形成鲜明对照。在中国黑色与夜色相似,因此黑色象征着黑暗、邪恶、阴险、恐怖等贬义。由此黑色又与反动的、非法的等含义相联系,于是出现了黑帮、黑手、黑社会等词语。古代日本人把黑色当作“死亡之色”,因此在日本黑色引申象征悲论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非