英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

探讨世界英语的同质性和中国英语的异质性 [2]

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2010-05-30编辑:wangli点击率:4950

论文字数:5647论文编号:org201005271513039049语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:世界英语中国英语同质性异质性

种符合中国传统的称呼同样也得到世界人们的认可。五是有些中国英语并非“规范英语”, 但能够发挥其语言的交际功能作用。如“Long time no see.”这句典型的中式英语, 现在已经成了英语中很流行的打招呼用语之一。还有在中国国际广播电台每晚9 点的娱乐频道中, 主持人总是用“Nihao( 你好) are you?”和听众打招呼, 既新颖又有创意,因为“好”与“how”谐音, 听起来就像“How are you?”。相信在中国学生英语作文中流行甚广的“Good good study! Dayday up!”( 好好学习, 天天向上! ) 或别的中式英语也许将来也会被西方人接受。
三、结语英语全球化意味着它已经成为来自各种文化背景下人们的共同语言, 世界各国在英语中融入了本土特色的成分,形成了各种英语变体, 但还是围绕同一共核的各类变异, 这是世界英语的同质性。世界英语既拥有核心语法和核心词汇, 又认可口音的自由化和一定的地域特色。中国英语作为世界英语变体中的一员, 表现了中国本土的文化特征, 丰富了英语的词汇量,扩大了英语的影响范围。中国英语的异质性不仅在中国语言环境中大量存在, 而且在对外交流中得到了越来越多的认可, 这对英语语言本身就是一种贡献。
参考文献:
〔1〕Kachru, B. B.( ed.) .1982/ 1992.www.51lunwen.orgTongue:English across Cultures. Urbana and Chicago: Universityof Illionis Press.
〔2〕〔17〕葛传椝.漫谈由汉译英问题[J].翻译通讯,1982, (2).
〔3〕孙骊. 英语国别变体的研究与英语在中国[J]. 外国语,1989, (2).
〔4〕〔18〕汪榕培.中国英语是客观存在[J].解放军外语学院学报,1991, (1).
〔5〕李文中. 中国英语与中国式英语[J]. 外语教学与研究,1993, (4).
〔6〕张培成.使用目的与国别变体———也谈中国英语〔J〕.现代外语,1995, (3).
〔7〕谢之君.中国英语:跨文化交际中的干扰性变体[J].现代英语,1995, (4).
〔8〕林秋云.作为外语的英语变体:中国英语[J].外语与外语教学,1998, (8).
〔9〕杜争鸣.中国英语及其它[J].外语教学,1998, (2).
〔10〕杜瑞清, 姜亚军.近二十年“中国英语”研究评述[J].外语教学与研究, 2001, (1).
〔11〕姜亚军, 杜瑞清.有关“中国英语”的问题———对“‘中国英语’质疑”一文的回应[J].外语教学, 2003, (1).
〔12〕邱立中, 宁全新“. 中国英语”质疑———与杜瑞清、姜亚军先生商榷[J].外语教学, 2002, (6).
〔13〕潘章仙.中国英语变体的研究———回顾与展望[J].外语研究, 2002, (6).
〔14〕〔19〕〔20〕潘章仙. 中国英语变体中的语言与文化认同[M].北京:北京大学出版社, 2005.〔15〕李少华.英语全球化与本土化视野中的中国英语[J].宁夏大学学报,2005, (4).
〔16〕李少华.英语全球化论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非