英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

英语论文润色:《身势语文化差异在跨国文化交流中的重要性》

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-12-12编辑:sally点击率:9955

论文字数:9383论文编号:org201112121846542033语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:身势语文化文化差异跨文化交流

摘要:英语论文网:中外文化差异论文:本文探讨了身势语文化差异在跨国文化交流中的重要性。

英语论文润色:《身势语文化差异在跨国文化交流中的重要性》

[摘 要] 本文通过比较身势语在空间支配、目光接触、姿态动作与面部表情等方面的文化差异,代写英语论文探讨身势语与文化的内在联系,论述了解身势语文化差异在跨国文化交流中的重要性。

 

[关键词] 身势语; 文化; 文化差异; 跨文化交流

 

身势语是表达一个人内心世界的无声而真实的语言,在非语言手段中最为引人注目。不同民族的语言棱镜折射出不同的文化环境、生活方式、思想观点、宗教礼仪、价值观念和思维习惯等。语言既是文化的载体,又是文化的组成部分。每种语言(包括身势语和副语言)都负有“文化使命”,粘连着一层文化色彩。从某种意义上说,一切身势语都要放在一定的情景下去理解,忽视了整个情景就会发生误解,所以在跨文化交流的过程中,我们不能忽视文化约束力对“身势语”的影响以及文化和环境差异所赋予“身势语”的不同含义。

 

一、身势语的认知
1、身势语的概念和分类
身势语是人类最早的交际系统,先于语言交际,是语言交际的起源与基础。身势语又称人体语、体态语或体语,是利用人体的动态与表情的视觉性表意符号系统,是非语言符号系统的一个重要分支;它由个人发出,有社会共知含义,并有可能对交际对象产生影响。
身势语的专门术语为kinesics,意为“人体动作学”,它通过研究人体动作进行沟通的科学规律,探索有来龙去脉的种种身体动作(而不是一种孤立的有意义的姿势)模式。王德春指出,人体各部位的运动肌之动作、器官等都可以表达和交流信息、感情、态度,而且这些机制往往起到言语所达不到的效果,因而“身体即信息”。他认为,在表达意义与感情的手段中, 65%以上是靠面部表情、动作、手势、姿势等身势语来完成的。其研究表明:眉毛共有大约23种位置变化,而人的脸能做出大约250, 000种不同的表情。心理学家David Aberconbie也指出:我们用发音器官说话,但用整个身体交谈。人体语言包括表情语言、手势语言、体态语言、空间语言、形象语言、首语等。我们在讲话时总是有意识或无意识地辅以身势语,即使停止说话也还会通过身势语传递信息。从总体上看,人体语言所传递的信息以情感为主。我们中国人常用“仪态端庄”、“举止得体”属于体态语言的范畴;“眉来眼去”、“比手划脚”、“怒目面视”等则是通过眼神、手势、身势等非语言来表达信息和情感。

 

2、声势语与文化的内在联系
“文化”(culture)作为一个专门术语,富有弹性。它在狭义上指文学、艺术等等,而广义的“文化”是一个社会学术语。19世纪英国人类学家泰勒(Edward Tylor)在《原始文化》一书中,给文化下了一个比较经典的定义:“文化是一个复合体,其中包括知识、信仰、艺术、法律、道德、风俗以及人作为社会成员而获得的能力和习惯。”
语言是文化的一部分,并对文化起着重要作用。从另一方面看,语言受文化的影响,反映文化。可以说语言反映一个民族的特征,它不仅包含着该民族的历史和文化背景,而且蕴藏着该民族对人生的看法、生活方式和思维方式。
身势语本身就是文化的一部分。一个民族的文化越发达,其身势语也就越丰富。有些身势语是跨文化的,但也有一些是某一文化所特有的。因此身势语往往和文化有密切的联系,它和有声语言一样,也是文化的载体,一样有着强烈的民族性,它还具有地区性、行业性、个人性等多层次的差异特点,它涉及符号学、语言学、心理学、社会学、美学、历史、民俗学、人类学、信息论等许多学科。身势语随文化的改变而改变。例如,在中国的南部地区,突然伸一下舌头表示处境窘迫和自责。在西藏,伸舌头表示对人礼貌敬重。马贵斯群岛的居民用伸舌头表示否定。
有些身势语是后天习得的。由于人们生活于不同的语言文化背景下,形成了各民族独特的身势语。这些身势语大都是模仿才能习得,具有极大的差异性。同是跷二郎腿,英、美男子的姿势却截然不同,中国人对此均认为极不礼貌。美国人爱耸肩,在使用将来时态时常做出向前运动的姿势,如身体前倾。拱手礼是中国的特有的身势语:喜庆欢聚时表示祝贺、祝愿;让路时表示谦让并互致敬意;逢年过节时相互祝拜;在某些特定场合还表示感谢关照,嘱托致谢。
身势语普遍存在于人们的日常生活中,更广泛存在于源于生活,反映生活的文学艺术作品中,也是创造文学形象的重要手段。一般来说,文学艺术用表情、手势、姿势等体态动作来生动地揭示人物的性格和心理状态。如“怒发冲冠”“切齿咬牙”“点头哈腰”等成语非常生动地形象地刻画了人物的千姿百态,万种风情,体现了身势语无穷的表现潜力。英语中也有身势语的描写。如Scott的诗:
Confusion, shame, remose, despair,
At once his bosom swell;
The damps of death bedewed his brow;
He shook, he groaned, he fell.
诗中用胸膛鼓胀(bosom swell)表示慌乱、耻辱、悔恨、失望的心态;用摇动(shook)、呻吟(groaed)、跌倒(fell)等身势语表现对死亡的恐惧。

 

二、身势语的文化差异
跨文化研究表明身势语在不同文化中既有共同性又有差异性。我们进行跨文化非语言交际的教学,重点也应放在文化差异和文化冲突上。吕叔湘先生在谈到语言差异的比较时指出:“一种情况是彼此不同,第二种情况是此一彼多或此多彼一,还有一种情况是此有彼无或此无彼有。”中外身势语的文化差异也是如此。
人体语言在不同的民族文化背景中存在着很大的差异性。语言的差异性表现在三个方面:一是相同的身势语在不同的文化中常具有不同的含义,从而代表不同的交际功能。如吐舌头,英美人往往表示蔑视对方,而汉族人表示惊讶,藏族人则表示对客人的尊敬。二是不同的身势语在不同的文化中可以表示相同或相似的意义,起到相似的社会交际效界。如表示问候或欢迎时,美国人一般握握手,日本人则弯腰鞠躬,阿拉伯人、犹太人与南欧一些民族则相互抚摸或闻对方的气味,有些印第安人则以拳头击拍彼此头部或背部。阿伊姆人问候对方更为不同:兄妹见面时,兄弟紧握对方的手,并在几秒钟后突然松开去抓对方的耳朵并习惯地大声叫喊,之后还要先抚摸耳朵,后抚摸面颊。三是有些身势语在甲文化中有而在乙文化中却没有。例如,中国人和日本人在遇到困难或为难时,常常手挠头,并深呼吸一口气发出“嘶”的响声,美国人则没有,他们对中国人和日本人的这一动作常常不解其意。下面主要从五种身势语加以阐述。

 

1、空间支配
美国体态语言学家专家法斯特先生曾经讲过一个例子。他说,假如我们在餐桌上与一个朋友对面而坐时,悄悄地将桌上的菜单、杯盘、佐料瓶等向对方推过去,我们就会发现,对方一般会先把身子往后仰,以企图“躲避”,然后会不安地把身子晃来晃去;最后,他会找准机会,将桌上的东西大致放回原位,默默地表示“回击”。这个例子表明了美国心理学家罗伯特•索默先生讲过的一个道理:人都具有一个把自己圈住的心理上的个体空间,就像一个无形的气泡一样为自己所占有,一旦这个气泡被人侵犯,就会觉得不舒服、不安全,甚至会出现愤怒。
由于空间距离的客观存在性,人类在不同的活动范围中因关系的亲密程度不同而互相保持不同的距离。心理学家发现,任何一个人需要在自己的周围有一个自己能够把握的自我空间,这个空间的大小会因不同的文化背景、环境、行业、不同个性等而不同。不同的民族在谈话时,对双方保持多大距离有不同的看法。
美国人类学家、心理学家、方法意义学的创始人霍尔博士通过大量事例说明,人在文明社会中与他人交往而产生的关系,其远近亲疏是可以用界域或距离的大小来衡量的。他认为,现代社会的绝大多数人都在以下四种空间范围内交往着、活动着:
a.亲密距离。这是恋人之间,夫妻之间,父母子女之间以及至爱亲朋之间的交往距离。其中又可以分为近位和远位两种。b.私人距离。这是一个更有“分寸感”的交往空间。c.社交距离。这是超越亲朋、熟人关系的社交距离。这个距离体现的是一种社交性的,较正式的人际关系。d.公众距离。这是人际接触中界域观念的最大距离,是一切人都可论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非