英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

浅谈德语发展中文字改革的必要性

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-06-07编辑:apple点击率:4153

论文字数:2032论文编号:org201206071956012460语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:正字法改革

摘要:本文被归类为留学生论文,研究探讨了德语新正字法确实还有许多需要改良的地方,这次改革对现行规则作审慎修改, 意在缩小、限制例外和特殊情况, 减缩复杂的规则系统, 扩大基本规则的适用范围。

浅谈德语发展中文字改革的必要性
德语是 1 亿多人使用的母语。代写留学生论文它最初在德国、奥地利、瑞士北部、列支敦士登、卢森堡、意大利南提洛尔, 比利时的一小部分地区,部分波兰地区和部分法国阿尔萨斯地区内使用。另外, 在这些国家的殖民地内, 例如纳米比亚拥有大量的说德语的人口, 在东欧的一些国家中, 仍有少量的说德语的少数民族。

 

1996 年 7 月 1 日, 德语国家代表于维也纳一致同意了德语改革的新方案, 并通过了“维也纳正字法改革意向书”, 决定自 1998年 8 月 1 日起启用新正字法, 从而 1901 年沿用的“德语正字法”将逐渐被取代, 七年过渡期后, 即自 2005 年 8 月 1 日起“新正字法”为官方认可的唯一德语正字法。新正字法规则由从前的 212 条减少到 112 条, 论文代写标点符号规则也由原来的 57 条减少到 9 条。今天, 在德国大多数的联邦州, 小学生一上学就学习新的正字法规则。
“新正字法”的内容包括诸如外来词的书写德语话( 如 Telefon不再可以写成 Telephon) 、移行规则的简化( 如 Wespe 移行时分写成 Wes- pe, 而不再是 We- spe) 、语言书写符号的一致性( 如改 Zahl为 Zal) 、相同语音统一符号( 如改 Kaiser 为 Keiser) 、动词与名词的拼写一致性( 如年 numerieren 改为 nummerieren) 以及某些标点符号的用法等。

 

“新正字法” 是近二十年来德语新正字法改革研究成果的总结, 也是对历来诸多改革设想深入探讨的结果。这次改革对现行规则作审慎修改, 意在缩小、限制例外和特殊情况, 减缩复杂的规则系统, 扩大基本规则的适用范围, 并注意保持传统书写文化的延续性,人们熟悉的字形基本不变, 一些约定俗成的书写, 经过扬弃成为规则。“新正字法”提高了系统性, 增加了规则的透明度, 如词干原则、模式的恒定性等使正字法与构词关系明朗化, 还有强调按音节划分的原则等。如在大小写方面以前白天某一段时间与 gestern, morgen连用, 代写论文有 heute Morgen 与 heute morgen 两种写法, 而新正字法则统一为 heute Morgen 从而避免了混乱; 在信函的称呼中以前的 du,dein等需要大写, 而今则规定可以用小写, 从而简化了规则, 更便于记忆; 在合写与分写方面以前对 kennen lernen 这种词的写法, 不同学者总是存在着争议, 而今则统一为 kennen lernen 分写; 在音节划分方面才 ck 在一起不再用 kk 来代替, 而是一起划入下一个音节:mekkern———meckern。据测试“新正字法”使学生书写错误减少40%,大小写的正确率过去为 60%, 现为 95%, 分音节的正确率为100%。

 

当然,“新正字法”也存在着矛盾与不足之处。新规则中存在明显的冲突和不一, 比如说在分合写方面, bekannt machen ,davor set-zen,warm laufen,Eis laufen 按照新规定应该分写, 但 dazusetzen,hei?laufen,seiltanzen 却依旧合写; 在大小写方面 Es tut mir Leid 中 Leid应该为大写, 但在 Ich bin es leid 中 leid 却要小写。同样对于 β 和ss, 新正字法规定: 长元音和辅音之后的?仍然保留, 其余的则由 ss来代替。如 schloβ———schloss,而 Uli Hoeneβ 中的?则保留。关系代词 daβ 却通常写成 dass。英语论文网而且, 本身德语的长短音方面本身就存在许多特例, 这样就更增加了判断这一规则的难度。特别是在改革的重点之一, 大小写方面。德语名词大写恰恰是德语文字的独到之处,它不仅使德语文字错落有致、生动活泼, 而且可以帮助学习者理解各个句子成分之间的关系, 从而能迅速的、准确无误的获取文字中所蕴含的信息。此外, 名次大写还有助于阅读者快捷的阅读。查阅工具书或资料。有研究结果表明, 大写单词具有两倍于小写单词的信息量, 所以名词大写有利于快速的捕捉所需词语。诸如此类的规则表明新正字法确实还有许多需要改良的地方。
总而言之, 改革文字以适应现代生活实际的需要是文字发展的必然趋势。然而只有当某种文字脱离语言到一定程度, 即影响到文字的交际功能时, 才必须改革。那些简化文字以适应实际需要的改革方案必将为公众所接受, 而那些改革中出现的缺陷与不足还需要进一步去改革, 去完善。

 

参考文献:
[1]Duden 01. Die deutsche Rechtschreibungvon Dudenredaktion?von Bibliographisches Institut, https://www.51lunwen.org/ Mannheim, 2006.6.
[2]Langenscheidt- Die neue Rechtschreibung. Alle Regeln zum Lernen und Nachschlagen, Langenscheidt Verlag,2006,8.
[3]何涛.新的德语正字法改革及其在德国引起的反响.北京第二外国语学院学报, 1998.4.

 

摘 要 本文阐述了当前德语正字法改革的动态,留学生论文德语新正字法的利弊。

 

关键词:正字法;改革

论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/1 页首页上一页1下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非