英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

拉伯文学与西欧骑士文学的渊源

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-07-11编辑:anterran点击率:7701

论文字数:5412论文编号:org201107111602002422语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:阿拉伯世界西欧骑士文学阿拉伯文学

摘要:本文阐述阿拉伯文学对中世纪西欧骑士文学的根基影响。尽管由于“欧洲中心论”的思想作祟,人们大多对西方文化、文学受古代阿拉伯文化、文学影响一事,不是一无所知,就是所知甚少,但这种影响的存在却是一个不容否认、不可忽视的事实。中古时期阿拉伯文学对西欧骑士文学兴起的影响,即是一例。

  1. 论文标题:阿拉伯文学与西欧骑士文学的渊源

     

    论文关键词 ,论文来源 阿拉伯世界

      阿拉伯文豪塔哈·侯赛因博士曾说过:“如果我们说,欧美西方尽管现在优越,但他们的一切优越、一切科学都要归功于中世纪阿拉伯人传到欧洲去的那些丰富、持久的文化根柢,那我们绝不是在过甚其词,也不是在吹牛胡说。”美国学者希提在其《阿拉伯通史》一书中也说:“在8世纪中叶到13世纪初这一时期,说阿拉伯语的人民,是全世界文化和文明的火炬主要的举起者。……有了他们的努力,西欧的文艺复兴才有可能。”
      尽管由于“欧洲中心论”的思想作祟,人们大多对西方文化、文学受古代阿拉伯文化、文学影响一事,不是一无所知,就是所知甚少,但这种影响的存在却是一个不容否认、不可忽视的事实。中古时期阿拉伯文学对西欧骑士文学兴起的影响,即是一例。
      西欧的骑士文学繁荣于12、13世纪,以法国为最盛。最早的骑士来自中小地主和富裕农民。他们替大封建主打仗,住在堡垒里,剥削农奴。“后来骑士土地成为世袭,于是形成了固定的骑士阶层。11世纪90年代开始的十字军东侵提高了骑士的社会地位,使他们接触到东方生活和文化。骑士精神逐渐形成了。爱情在他们生活中占主要地位,表现为对贵妇人的爱慕和崇拜,并为她们服务。他们常常为了爱情去冒险。
      在他们看来,能取得贵妇人的欢心,能在历险中取得胜利,便是骑士的最高荣誉。由于他们处在封建统治阶级的低层,他们中间有些人也有锄强扶弱的一面……从东方回来的骑士把东方文化带到了当时还处于野蛮状态的西欧国家。”[①]“在骑士社会全盛时期产生了一种新的优雅的文学,这种文学把贵族的精神气质和对爱情的崇拜结合在一起”[②]这就是“骑士文学”。在这一过程中,我们应当特别注意到两点:以爱情占主导地位的骑士精神的形成;骑士文学是十字军东侵后,骑士把东方文化带回西欧的结果。我们正是试从这方面说明中古时期阿拉伯文学对西欧骑士文学形成与发展的影响。
      尽管在古希腊的一些有关爱情的故事、传说中不乏纯情的特点,但其中的妇女远没有享有像上述骑士文学中那种可令爱者为之肝脑涂地的地位。所谓柏拉图在其“理想国”中有关爱情价值的观念也尽属于哲学范畴,而并末体现在当时的文学作品中。“有些学者认为,古代雅典城的妇女,她们的政治和法律权利并不比奴隶来得多。在漫长的一生中,她们都被笼罩在身旁男人的绝对权威之下……”[③]
      在古罗马文学中,奥维德(Ovid,前43~公元18)这位大诗人曾写过《爱的艺术》,但描写的都是引诱与私通之术,以致于对当时奥古斯都推行的道德改革起了破坏作用,导致了他后来的被流放。尽管他后来又写了《爱的医疗》,以平息一些人对前一书的指责,但总的来讲,两书描写的女性都显得轻佻、放荡,并未提出妇女的地位问题。因为“如同在希腊一样,早期的罗马共和国同后期的罗马帝国基本上是男人统治的社会。人们把妇女看成家庭中男性家长的财产,所以她们的法定权力十分有限。 ”[④]
      那么,在骑士文学产生的中世纪西欧的社会现实又是怎样的呢?学者们告诉我们:“中世纪是妇女的牢狱。她们的地位远不如希腊时代的女性,更不用说罗马社会了。男性是优越的,它是占统治地位的性别,女人不过是丈夫的附属品,是他的财产。”[⑤]
      由此可见,西欧中世纪反映骑士精神的骑士文学很难从希腊、罗马文学中去寻求源渊,也很难说是当时社会现实的反映。相反,最早把柏拉图式的爱情和为情人不惜牺牲一切的骑士精神贯彻实践于现实生活中的是中古时期的阿拉伯人。这一点见诸中古时期的阿拉伯诗歌、传奇故事和有关的论著中。
      这种英雄拜倒在美人的石榴裙下,并可为之上刀山、下火海,冲锋陷阵、万死不辞的骑士精神最早也最典型的体现者,恐怕应是那位黑奴出身的《悬诗》诗人之一、阿拉伯骑士之父——安塔拉(Antarah bn shaddad 525~615)。学过阿拉伯语言文学的人几乎没有谁不知道这位被认为是阿拉伯古代文武双全的最完美的英雄骑士和诗人的。他在《县诗》中矜夸自己如何品德高尚、慷慨豁达,追述自己在战场上如何建功立业,横刀跃马,所向无敌,同时,也表达了自己对堂妹阿卜莱真挚的热恋与一片痴情:
      浴血枪林刀丛中,
      时时念你唤芳名;
      几欲亲吻闪光剑, 
      似你启齿露笑容……
      附会于这位骑士的民间故事《安塔拉传奇》更是在阿拉伯世界广为流传,家喻户晓。事实上,安塔拉的故事远从伊斯兰教创立前的贾希利叶(蒙昧)时期就开始在民间流传,在传述过程中又被人们添枝加叶,不断地丰富、扩充。在伊斯兰初期开疆拓域的征战中,这些故事在为离乡远征的战士们鼓舞斗志、消减乡思方面起了很大的作用;在阿拔斯朝时期,这些故事成了上自王公贵族下至市井平民饭后茶余、暑夜纳凉消遣助兴的谈资和民间艺人说唱的“拿手好戏”;在十字军东侵和在异族统治下的阿拉伯人更是不断地重温这些古代英雄传奇,借以振奋精神,提高士气。学者们一般认为《安塔拉传奇》早在10世纪就在圾及由一个名叫尤素福·本·易司马义(Yusufbn isma ‘il)的人整理成书。在《传奇》中,安塔拉被描绘成一个神奇颖异、力大无穷、有勇有谋的超人。《传奇》将历史上的诗人、骑士、英雄安塔拉对其堂妹阿卜莱坚贞不渝的爱情浓墨重彩地加以渲染,以英雄与美人、战争与爱情为经纬,编织出一篇篇美丽、动人的故事。在这些故事中,安塔拉为了获得堂妹阿卜莱纯真的爱情,战胜了叔父马利克的种种刁难。他履险如夷,叱咤风云,纵横驰骋,万夫莫挡,南征北战,威震天下。
      值得注意的是,当时阿拉伯的英雄传奇故事远不止这部被誉为“阿拉伯的伊里亚特”的《安塔拉传奇》。类似的还有《赛弗·本·齐耶赞传奇》、《希拉勒族人传奇》等。此外,《一千零一夜》中,有关骑士及其情人的故事也是该书的一个重要内容。
      除这类英雄传奇外,阿拉伯在倭马亚朝时期还广为流传一批贞情诗人与恋人的爱情故事及诗歌。当时一些青年男女真诚相爱,但由于传统习俗和礼教,他们遭到家长和社会反对,不能结合,酿成悲剧;不少人为此失去神智,甚至殉情。他们通过诗歌歌咏自己纯真的柏拉图式的爱情、苦恋、相思,感情真挚,凄婉感人。如著名的贞情诗人哲米勒(Jamil bn Mamar ?~701)在为其恋人布赛娜写的诗中有这样的句子:
      如果布赛娜派人来要我的右手,
      尽管右手对于我来说珍贵无比,
      我也会给她,使她称心如意,
      然后说:“还有什么要求,你再提!”
      而以“马季农·莱伊拉”(Majnun Layla,意为“莱伊拉的情痴”)著称的贞情诗人盖斯·本·穆劳瓦哈(Qays bn al-Mulawwah?-约688年卒)与其恋人莱伊拉由苦恋到因痴情而死的悲剧则被后世衍化成传奇故事,广为流传。波斯诗人内扎米(1141~1209)、贾米(1414~1492)和实厥语诗人纳沃伊(1441~1501)、富祖里(1495~1556)等都曾以此题材写有长篇叙事诗,足见其流传之广,影响之大。
      这类贞情诗人的爱情轶事及有关的诗歌显然也传到了位于欧洲的安达卢西亚(今之西班牙、葡萄牙)。如安达卢西亚著名的女诗人哈芙莎(Hafsah ar-Rukuniyah?~1190)就曾在一首情诗中写道:? 
      是我看望你,还是你来把我探询?
      你所喜爱的事,我也总是倾心。
      我的嘴是甘美、清澈的泉源,
      我的额发是一片浓密的绿荫。
      一旦梦中同你邂逅相遇,
      我曾希望你会干渴,受烈日蒸熏。
      哲米勒,快答应布赛娜吧!
      何必推三阻四。显得那么骄矜!
      诗中,女诗人把自己与情人比成布赛娜与哲米勒。可见12世纪,哲米勒与布赛娜的轶事与情诗在安达卢西亚已是妇孺皆知了。
      此外,还有产生于7世纪末,盛行于阿拔斯朝后期的苏非派诗人。他们继承了倭马亚朝贞情诗的传统,并与劝世诗相融合,用象征的手法描述自己在出世苦修以求与真主神交过程中那种苦恋、相思、失眠、憔悴的状况。黑格尔在其《美学》一书中,谈到“骑士风”时,曾写道:“在东方,特别是阿拉伯人,他们像一个点,起初摆在他面前的只有干燥的沙漠和天空,他以强旺的生命力跨进世俗生活的光辉和原始的广阔面积里,却永远保持住他的内心的自由。在东方开阔道路的首先是伊斯兰教,它废除对有限事物的论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非