Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal
英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献
ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter
澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文
小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法
英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查
temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语
经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目
日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题
职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意
论文作者:留学生论文论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2022-07-02编辑:vicky点击率:1127
论文字数:45822论文编号:org202206301546129297语种:德语 Deutsch地区:中国价格:$ 66
关键词:德语论文
摘要:本文是一篇德语论文研究,本研究以cobalt DaF语料库为基础,对来自白俄罗斯和中国的德语学习者在写作中的词汇和句法使用情况进行了调查,并与以德语为母语的人进行了比较。接下来,在进行调查的基础上,对本文开头提出的问题进行了讨论。
本文是一篇德语论文研究,笔者认为语言表现评估是根据指标的复杂性、正确性和流利性进行的。从词汇和句法方面比较了白俄罗斯德语学习者以及中国和德语母语者在相同语言水平上的使用情况(这里是B2)。
1 Einführung
1.1 Forschungsmotivation
Heutzutage steigt die Nachfrage nach Deutsch in China an. Nach der aktuellsten Deutschlernererhebung hat sich die Zahl der Deutschlernenden in China in den letzten fünf Jahren um 20% erhöht1. Wie ist der Stand des Deutschspracherwerbs? Welche besonderen Probleme haben die Chinesen beim Deutschlernen? Sind diese Probleme allgemein von Deutschlernenden aus aller Welt oder nur speziell von den chinesischen Lernenden? Wie kann man den Deutschunterricht hierzulande gezielt verbessern? Dies erfordert eine empirische Untersuchung des Spracherwerbs der Deutschlernenden. Zurzeit finden relativ wenige Untersuchungen dazu, insbesondere zu dem Sprachgebrauch der fortgeschrittenen Lernenden.
Beim Erlernen einer Fremdsprache kann man zwischen dem Spracherwerb der gesprochenen und dem der geschriebenen Sprache unterscheiden. Der amerikanische Wissenschaftler Chafe (1986: 262) vertrat die Meinung, dass die gesprochene Sprache durch ihre strukturelle Fragmentierung und die enge Abhängigkeit des Sprechers von der Situation gekennzeichnet ist. Die Schriftsprache ist dagegen durch Sprachintegrität gekennzeichnet, und die Sprache des Benutzers hängt nicht von der Umgebung der Sprachausgabe ab. Komplexe Satzstrukturen kommen in der Schriftsprache häufiger als in gesprochener Sprache vor. Gesprochene und geschriebene Sprache können verschiedene Dimensionen des Sprachgebrauchs der Lernenden widerspiegeln. Im Vergleich zur gesprochenen Sprache kann die geschriebene Sprache den Erwerb und Gebrauch von Grammatik und Struktur durch die Lernenden vollständiger widerspiegeln. Daher wird in dieser Forschung die schriftliche Sprachproduktion ausgewählt, um den Sprachgebrauch der Deutschlernenden zu untersuchen.
1.2 Forschungsstand
In den letzten Jahren fanden im Bereich der Spracherwerbsforschung die Korpuslinguistik und die Verwendung von Korpora immer größere Beachtung. Es wurden zunehmend Lernerkorpora verwendet, um die Entfaltung der Interimssprache bei Fremdsprachlernenden zu untersuchen.
Der Begriff Korpuslinguistik kam erstmals in den 1980er Jahren vor (zit.n. Zheng, 2011: 2). Quirk kündigte 1959 die Einrichtung des Korpusplans „The Survey of English Usage (Abk. SEU)“ an und verwendete das Korpus zur Erstellung und Veröffentlichung von zwei maßgeblichen Werken: A Grammar of Contemporary English und A Comprehensive Grammar of the English Language in den Jahren 1972 und 1985. Dies ist der früheste Bewe本论文由英语论文网提供整理,提供论文代写,英语论文代写,代写论文,代写英语论文,代写留学生论文,代写英文论文,留学生论文代写相关核心关键词搜索。