英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

《高兴》英译本及相关副文本中的形象构建研究 [4]

论文作者:留学生论文论文属性:硕士毕业论文 dissertation登出时间:2020-12-22编辑:vicky点击率:6196

论文字数:29699论文编号:org202012202156477274语种:中文 Chinese地区:中国价格:$ 22

关键词:英美文学论文《高兴》译介形象构建

摘要:本文是一篇英美文学论文研究,本文对《美梦》的作者形象、作品形象以及通过翻译《美梦》及其副文构建的中国形象进行了研究。

ty

The author depicts Liu Gaoxing as a humorous and optimistic character in the original novel. In the translated text, Nicky Harman adopts different methods in order to bring out that important characteristic embodied by Happy Liu to English readers since the quality like the optimism and wisdom of Happy Liu can play a key role in contrasting with his being unfairly treated in the city and finally forced to leave for the countryside.  

.............................


Chapter 6. Conclusion


Findings

In this thesis, a study is conducted on the images of the author, the book as well as China constructed via the translation of Happy Dreams and its paratexts. The study adopts  a  descriptive  approach  and  refers  to  the  theories  of  Medio-translatology, Imagology of Comparative Literature and paratext theory of Gerard Genette. Generally speaking, the study consists of literature review, theoretical framework for the study, relevant information about the reception of Happy Dreams among foreign readers to figure out its popularity, and the attitudes and feedbacks of the book from authoritative foreign journals and media as well as public readers. Further analyses of the images of the author, the book as well as China based on those feedbacks are given.

Firstly, through literature review about the previous studies on image construction and the translation of Happy Dreams both at home and abroad, it can be concluded that we have already obtained some progress in the translation of foreign literature into Chinese from the perspective of image construction. However, it still remains to work out the translation and reception of Chinese literature in foreign languages as well as the impact of translated literature on the construction of images. Moreover, the previous studies on Happy Dreams mainly focus on the translation of the cultural elements, the reproduction of literary forms and the process of Nicky Harman’s translation. Therefore, it is a breakthrough for us to study how the translation of Happy Dreams influences English readers in a way as to help them construct the images of the author Jia Pingwa, the novel and even the images of the Chinese nation. Then the theoretical framework part gives a detailed introduction of the theory of Imagology of Comparative Literature as  well  as  the  intersection  between  the  Imagology  of  Comparative  Literature  and literary translation both in the textual and paratextual level so as to provide a theoretical basis for the study. Then the thesis seeks to figure out the reception of Happy Dreams in foreign countries which can serve as the basis for further analysis on the construction of  images.  It  can  be  inferred  that  Happy  Dreams  has  achieved  a  quite  favorable performance in the online sales and aroused great discussion and many reviews from both public readers, authoritative journals and influential media in the English world. Last but not least, based on the analysis on the translated text, the preface, the interview records of the translator and author, reviews from public readers as well as authoritative journals and media, the thesis makes a summary of the images of the author, the 论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非