英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

《解析梅里美及其文学创作个性》-法国文学论文下载

论文作者:英语论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-08-30编辑:gufeng点击率:7839

论文字数:6802论文编号:org201108301602294383语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:梅里美异域人性偏见法国文学论文下载

摘要:本文分析了梅里美文学之路的历程,并以实例论述了其在冲突中凸显人物、在静默中表现立场、于柔性中嵌入刚强的文学手段。

《解析梅里美及其文学创作个性》-法国文学论文下载

摘 要:关于《解析梅里美及其文学创作个性》的法国文学论文下载:客观冷静的创作手法和浓郁的异国情结,使得梅里美成为19世纪法国文坛的一个特殊存在。其作品中的主人公具有经久不衰的艺术魅力。

 

关键词:梅里美;异域;人性;偏见

 

从孩提时代就流淌于梅里美血液中的男子汉气概,使得梅里美在行事和文风上采取超乎果断而冷静的手法。他不屑与当时柔弱之风为伍,将手里的长矛挥向遥远的异国他乡,去那里寻求自己精神上的意志和力量。西班牙是梅里美的创作中涉及最多的国家。西班牙人豪放不羁的硬朗民风、忠贞不阿的坚定信念及甘为朋友两肋插刀的忠胆义气等,如同酣畅的烈酒一样燃烧了梅里美的创作灵感,都让梅里美受到了精神上极大的鼓舞。无论西班牙是否真如梅里美笔下所言那般神奇,它在某种意义上都意味着力量、自由、忠义和勇气。梅里美强硬的文风,某种程度上恰似鲁迅先生。面对衰弱的国民性,鲁迅先生“哀其不幸,怒其不争”,而梅里美更侧重于“怒其不争”。作为一个法国人,梅里美蔑视自己同胞中的民族虚荣心。同司汤达一样,梅里美认为“法国民族性格的主导特点之一,就是经常注意别人的意见(‘人家会怎么说’),这样就摧毁了一切独创精神,使人变得寡然索味,并形成社会虚伪的最好‘基础’”[1](P291)。作为一个上流社会的文化精英,他“既是法兰西学院的院士和上议院的议员”,又是“皇室信任的宠臣”,却在内心深处深深地鄙视自己所扮演的角色。身居高位,让梅里美更加看清了法国虚荣背后的羸弱。而当时法国文坛已将暴露个人隐私和无病呻吟发展到了极至。天性傲慢的梅里美不屑于此,并以己所能,通过创作来深深地刺激文坛麻木不仁的状态,试图扭转那股不健康的萎糜之气,让法国人冷静而客观地面对现实,走出泥潭。

 

一、在幻想中漫游异国

 

1832年,梅里美的朋友当权后,梅里美被任命为古迹文物视察员。这无疑为他的创作生涯开辟了新的道路。他认真履行着自己的职责。他多次出游西班牙和英国,还曾经到过东方、希腊。这些不可多得的游历机会使他丰富了人生阅历,对异国的风土人情积蓄了丰富的印象。而在这一切对异国的印象成为真实之前,梅里美早已在想象中展现过了所有的一切。作为一个地地道道的浪漫主义者,梅里美认为其主要任务在于,不加掩饰地表现不同国度以及不同时代的道德和习俗,把那个特定阶段所具有的“地方色彩”清晰而真实地展示出来。梅里美把自己幻想成为不同文明阶段、不同国度的居民。他把自己想象成为一个摩尔人、黑人、伊黎亚人、吉普赛人、哥萨克人。梅里美摒弃了文化和风雅的窠臼,而独钟爱那些年代湮远且具有狂放热情的异国风味。梅里美在幻想中畅游向往的异国他乡,那里的居民不重视约束重重、因循守旧的人类生活,具有最强烈的热情、最狂放和最坚决的性格,而且具有最粗莽的原始偏见。在1825年,梅里美便假托一个杜撰的西班牙女演员克拉拉•加楚尔的名字,出版了戏剧集《克拉拉•加楚尔戏剧集》。这部戏剧集是梅里美和友人所作的一个小小的恶作剧。当时在巴黎出版时,梅里美还附加了一幅图像,而事实上这幅女人图像是梅里美的好友戴内皮留兹根据梅里美自身形象加工而成的。这种荒唐的举措,正反映了梅里美早期作为一名浪漫主义者所具有的轻快之气。戏剧集共收了五个剧本:《天堂和地狱》《女人是魔鬼》《在丹麦的西班牙人》《依内丝•门多》和《非洲人的爱情》。在这部似乎从西班牙文翻译过来的剧作中,梅里美大胆地嘲笑和讽刺了教会和教徒的虚伪。他以滑稽而深刻的文字揭露了那些贪婪而好色的神父不择手段地将情敌投入到监狱甚或绞刑架(《天堂与地狱》)的行径,表现了面对美色而丧失操守的教徒的丑恶嘴脸(《女人是魔鬼》),以这些异国的形象辛辣地讽刺了天主教会黑暗势力下的西班牙的生活习俗,对于法国当时复辟时期的社会现实有着一种不言而喻的批判现实意义。梅里美蔑视贵族精神上的渺小和空虚。在《伊内丝•门多》中,青年贵族埃斯特万•德•门多萨曾为自己没有等级的偏见而欣慰,但当他娶了农家女子伊内丝为妻后,又羞于她的平民身份,抛弃了她。玛丽基达的形象(《女人是魔鬼》)十分动人,她性格活泼,容貌美丽,却被人指控为妖妇。在法庭上,她的超然魅力让法官们神魂颠倒、如痴如醉。正因为她如此美丽如此生动,才引来了杀身之祸,这充分暴露了教会的疯狂和残忍。玛丽基达真实、快乐、美丽,才和教会的虚伪形成极大的反差,她在临刑前还高唱着那首婉约动人的《大麦歌》,具有一种唯美的色彩。她对死亡无畏的精神不禁让人想起梅里美笔下的另一位女性——卡门。这些具有英雄色彩的女性,让那些身为男人的伪道士们相形见绌。1827年,梅里美再次用假名发表了民歌集《弦琴集》,在当时颇受瞩目。歌德曾撰文向德国读者介绍过这部诗集,而普希金和密茨凯维奇把梅里美的作品视为地道的民歌,并将《弦琴集》译成了俄文和波兰文。德国学者普尔特把《弦琴集》“译成了德文(附带还翻译了另两卷斯拉夫的诗歌),而且还是用的原韵”[1](P311)。《弦琴集》中收集了许多歌颂爱好自由的斯拉夫人民在同土耳其侵略者和拿破仑的斗争中建立了的丰功伟绩的英雄的歌谣,凝聚了梅里美对自由和奔放热情的挚爱,狠狠地鞭挞了破坏自由、肆意践踏别国领域的侵略者。来自异国的纯朴民风和法国当时泛滥的风雅、苍白虚弱的文风形成强烈的对比,有极强的感染力。

 

二、在冲突中凸显人物

 

梅里美被誉为短篇小说大师,他当之无愧。其小说情节紧凑,人物性格鲜明。早期的《马特奥•法尔哥纳》《攻克堡垒》《塔芒果》《伊特拉斯的花瓶》《一局跳棋》,到后期的《高龙巴》《卡门》《阿尔赛纳•基约》等作品,让人们看到了一位技法成熟的大师。梅里美作品中的主人公,如大义灭亲的马特奥•法尔哥纳、热爱自由胜过生命的卡门以及集优雅与野性于一身的少女高龙巴等,就像艺术史上的座座丰碑,散发着恒久的艺术魅力。梅里美在《伊尔城的维纳斯像》中说道:“旺盛的精力,即使是体现在卑劣的激情中的旺盛的精力,都能引起我们的惊讶和某种情不自禁的赞美。”梅里美笔下的人物之所以具有不朽的艺术价值,正因于此。1828~1829年,梅里美发表了几个短篇,显露了精湛的技艺。《马特奥•法尔哥纳》是根据当时发生的事件改编而成的。它描写了科西嘉岛上一个叫马特奥•法尔哥纳的农民,为了荣誉和义气将自己惟一的儿子亲手杀死的故事。马特奥•法尔哥纳为人仗义豪爽,在当地有很高的声誉,甚至连隐遁于绿林中的逃犯都十分敬重他、信任他。一次,他十岁的儿子独自在家,遇到了一位逃犯,受他请求,小男孩将他藏于家门外的草垛中。士兵来捉拿逃犯,用金表引诱小男孩,而将逃犯一举抓获。儿子不义的行径让迟来的父亲深感羞辱。马特奥•法尔哥纳毅然处死了自己亲生的儿子。这部小说一经发表,就引起了批评界极大的关注。当时法国著名的评论家居斯塔夫•布朗什说道:“《马特奥•法尔哥纳》是一部真正的记叙文的杰作。倘若要想把情节的编排和写作手法方面的技巧提高一步,要想在如此狭小的篇幅里蕴含更多的激情和思想,要想把这么多的人物形象和性格刻画得更加简洁、更加鲜明生动,那是办不到的。我看他人未必能从一个如此简洁、更加鲜明的原始材料里提取一个含义如此丰富的主题。”梅里美选择了这样具有冲突性的故事来表现人物性格,使得整个小说具有强大的震撼力。梅里美用绿林好汉的义气行为来对抗法律,有着戏剧性的效果。他“特别肯定了他那种以不法者的‘义’来对抗法律、对抗国家机器的精神和他为忠于这种‘义’不惜牺牲自己儿子的非凡品德”[2]。《塔芒果》是另一部表现冲突和死亡的小说。小说的主人公可以算是梅里美小说里颇具争议性的角色,因为他在故事展开的过程中,行为有着极大的反差,这让人不由得又想起梅里美在《伊尔城的维纳斯像》里所说的那句名言。塔芒果是当地有名的武士和人贩子。作为一名黑人,他不顾同胞的情份,泯着良心做起了贩卖黑奴的交易。在小说的开始部分,他是麻木不仁甚至是残酷无情的。他做贩人的生意仿佛是在做简单的商品交换。“勒杜船长用一些劣质棉布加上一些火药、打论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非