英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

留学前辈告诉您中英文论文写作有什么不同

论文作者:www.51lunwen.org论文属性:论文指导登出时间:2016-11-07编辑:cinq点击率:3357

论文字数:1000论文编号:org201611071102082978语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:英语论文代写留学生论文写作指导

摘要:本文是英语论文写作指导,主要内容是针对中英文论文写作中关于表达形式的差异性,并且由留学前辈通过自身实践向广大留学生朋友进行指导和讲解,供参考。

在国内写中文对于大多数同学而言并不是一件特别困难的事,只要认真阅读,并且做好文献检索工作就会变得非常顺利。而英文论文的写作除了在文献阅读整理工作上的进度慢,对于语言表达上也有很大区别,过于长期在国内中文环境中学习和阅读,对于主谓宾的使用都习惯性的以中文形式来表达,这种方式用在英文论文写作上就容易出现问题,今天我们就以以为留学前辈的经验作为实力,为各位解释中英文论文写作在语言表达上有什么不同。

先举一个例子:
我写:
A是由于B的存在造成的,
而C会产生B,
为了减少A,我们必须减少C。
老板说:你这样写,我不知道第二句为什么要提C呢?
我一愣,很奇怪:因为C会产生B啊?

老板改成了:
A是由于B的存在造成的,
B会被C所诱发,
所以减少C,就会减少A。

  我一看,换了个表述而已,有什么不同吗?百思不得其解。问老板为什么要这么改,老板还是那句话,按原先的写法,她不知道为什么要提C。后来明白,句子有所谓的the stress position,就是读者期望看到重要的信息和新信息的位置,句子还有所谓的the topic position,它建立了读者对这个句子的期望。

  更奇妙的是,不同的语言,由于阅读习惯的不同,它的the stress position是不太的:中文的the stress position是在句子的前面,英文是在句子的后面,这叫save the best for the last。对英文来说,它的the topic position是在句子的前面,而中文没有the topic position。最理想的英文句子的组织方式是用前面的the topic position来提到前面的旧信息,这样读者就知道这个句子是要跟旧信息相关的。

  我老板改的,就完全符合英文读者的阅读习惯。所以有人说,你看一篇英文文章,如果读起来特别顺口的话,往往它是中国人写的,因为我们对the stress position有相同的习惯。知道了上面组织英文句子的原则,写起来就可以把句子搞的紧凑一点。还有一个问题是,有时候我们不能完全做到每次都用旧信息带入新信息,那怎么办呢?那就要借助连词的作用了。

比如:A类材料中会有性质B。
B很普遍,可以用理论C解释。
但是,最近在A类中发现有某些材料没有性质B。
其中第三句的A在第二句没有出现,而如果把在第二句有出现的B作主语又不好造句,只好利用连词:但是,同样的道理推广到段落:我们最好在每一段的开头用一句topic sentence(主题句),句子前半部分提到上一段的主题名词,后半部分提到这一段的主题。

中英文论文写作有什么不同:整体结构
  至于英文写作中的整体结构问题,实际跟中外区别倒不大。想想近代科学都是西方传到中国,所以这些模式都是西方的模式。只不过我们有自己的语言,所以最大的区别还是句子的组织上。英语论文网认为,当明白中英文论文写作的最大不同后,你就可以写出比较符合英文阅读习惯的文章来了。

  以上英语论文网介绍了中英文论文写作有什么不同,对于留学生而言,中文论文从大体上来说,主要是语言表达上,也就是语法上的区别,要让论文符合读者的习惯,符合国外人士的习惯,应当改变论文的写法,让论文符合要求。
论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/1 页首页上一页1下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非