英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

La question des manuels scolaires constitue une problématique importante de l′E/A des langues vivantes [7]

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-04-03编辑:apple点击率:10053

论文字数:8777论文编号:org201204032248056784语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:教材教学教学法

摘要:本论文探讨了L′organisation externe duFran ais du droit,L′organisation interne duFran ais du droit,La structuration méthodologique du cours。

cenciement》(unité, 6 section 2).
D′autre part,étant donnéla grande diversitédu discours juridique essentiellement liéau grand nombre desémetteurs etàla grande variétédes destinataires de la communication, l′auteur de l′ouvrage se concentre sur les plus courants, les plus utilesàl′apprenant, et les plus révélateurs de la réalisation langagière du droit et de sa rhétorique comme par exemple le législateur dans la loi (unité1, section 3), le juge dans sa décision (unité2, section 3), l′avocat dans sa plaidoirie (unité4, section 4), le professeur dans son cours (unite 5, section 3), le simple particulier dans ses lettres (unité3, section 3), etc. Enfin,étant entendu que le fran ais juridique n′est pas une langue particulière mais un usage spécialisédu fran ais général, sont décrits dans cet ouvrage les principales marques linguistiques du fran ais juridique en terme de vocabulaire d′une part et de discourse d′autre part.
En troisième et dernier lieu, j′ai antérieurement notéque les documents, activités et exercices communicatifs du manuel en question surtout centrés sur une communication authentique spécialisée constituent un atout de l′ouvrage, mais aussi un manque, une contrainte dans des circonstances particulières. Ceci dit, je pense plus spécialementànos deux publics différents : celui d′étudiants 《spécialistes》de langue et celui d′étudiants spécialistes d′autre disci-pline que la langue, de la science du droit, en l′occurrence. Dans le premier cas, pour ces débutants complets en droit, l′entrée dans ce manuel spécialisérisque de ne pasêtre aiséd′autant que la réalitéde la salle de cours m′a déjàamenéàrevoiràla baisse leurs représentations concernant les références culturelles juridiques meme 《partagées》en chinois. En cette circonstance précise, l′E/A du FLE juridique s′accompagne nécessairement d′initiation aux connais-sances générales du droit. L′expérience m′aégalement enseignéque pour ce public spécifique, autant il se montre intéresséet efficace d′a border des thèmes juridiques ou/et para-juridiques d’intérêt universel comme《distinguer les différentes branches du droit》(unité 1),《découvrir les institutions politiques nationales et celles de l′Union européenne《( unité1 ),》découvrir les juridictions judiciaires, administratives, européennes (unité2) ; autant il se sent ennuyéet inopérant d′accéderàdes documents un peu trop spécialisés comme《analyser la Constitution》(unité1, section 3), 《commenter un arrêt de la Cour de justice européenne》(unité2, section 3), etc. Le document de vulgarisation rencontre aussi la faveur de l′enseignant qui possède souvent des connaissances limitées du domaine de spécialitéparticulièrement lorsqu′il s′agit du droit. Au contraire, dans le cas d′une classe d′apprenants déjàplus ou moins spécialisés en droit mais débutants en langue, ces memes documents de vulgarisation peuvent se révéler plus difficilesàsaisir que le discours de spécialitéen raison de leurécriture propre au discours journalistique, ainsi que de nombreuses références langagières et extra langagières inconnues des apprenants, bien que ceux-ci aient suivi plus de 150 heures de cours de fran ais général. De plus, quelques exercices et activités proposés dans leFran ais du droit semblent très t t, d′un degréde complexitédisproportionnée. Prenons en exemple le cas de la question posée dès la première unite du cours :《Etes-vous pour ou contre la confidentialité?》(p.19) ou de la consigne figurée dans l′unité2, section 3 :《Pour un journal d论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。
英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非