英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

《从语音学习开始研究法语学习的方法》

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-05-29编辑:apple点击率:2717

论文字数:3522论文编号:org201205292009474528语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:比较法归纳总结法思维模式

摘要:本论文探讨了法语与英语有很多形似且意义相近的单词,所以将此运用于阅读理解,在一定程度上会有很大帮助,法语和英语在语法上也有很多的相通之处,充分利用这一点,有利于对复杂的法语语法的深入理解和正确使用。

《从语音学习开始研究法语学习的方法》
对于初学法语的人来说,留学生论文代写好奇心和兴趣总会随着语法学习的深入和复杂化而慢慢消退。法语和英语从词汇到语法有很多相似之处,可法语的语法更加具体化和复杂化,词汇也有很多以不发音的字母结尾,而且字母还经常带有各种拼写符号,结果导致学生在书写的时候往往将其遗漏。因此,正确运用对比方法,找出相似与区别,才能真正达到事半功倍的效果。
当然,其他的学习方法也是必不可少的,尤其是要教会学生“边学边总结”,要学好一门语言,听、说、读、写、译这五个方面缺一不可。因此,从语音学习开始,就要学会在多练习的基础上总结出规律,这种系统的学习方法,有利于培养学生正确的思维模式。下面,我们就从语音学习开始,详细地解说一下这两种方法在法语基础学习里的运用。

 

一、善用字母组合的发音
法语的读音,相对于英语来说,更为规范(当然特殊发音肯定是有的),只要能善用字母组合的发音,这一部分的学习应该是不难的。而记忆读音规则,可以采用类比的方法,举一反三。因为,词汇和语音本来就是密不可分的,记忆一个单词的发音,往往就可以掌握多个语音规则,然后再反过来利用这些规则去读其他的词。我们来看一个简单的例子:“journaliste”(记者),如果你记下了这个单词的发音,就至少可以掌握5条读音规则:辅音字母通常发与其相对应的音,因此辅音字母j,r,n,l,t分别对应发[з],[r],[n],[l],[t];字母组合ou在辅音前的发音为[u];元音字母a和元音字母i的发音较规范,分别发[a]和[i];法语教学论文范文而元音字母e放在词末通常不发音。利用这种方法记忆读音规则,可以避免死记以致遗忘过快的情况。而且掌握了这个单词的读音和相应的读音规则,类似的很多单词的读音,即使是你不认识的单词,你照样可以很准确的将其读出来。像“madame”,根据刚才的语音规则,就可以将其正确读出来,其发音为[madam]。反过来,也一样可以根据读音拼写出你不认识的词汇。其实,记忆一些日常用语中的简单词汇的读音,对记忆读音规则的帮助是很大的。因为像“Comment allez-vous?”“Je vais bien”这样的句子,是大家初学法语时常说的句子,从构成这些句子的词汇入手,是个不错的方法。

 

二、善于总结归纳,来记忆词汇及用法
因为法语与英语有很多形似且意义相近的单词,所以将此运用于阅读理解,在一定程度上会有很大帮助。但同时要注意其间的差别。
比如:(英)music- (法)musique 音乐university- université 大学要注意认真比较,区分清楚,不要混淆。谈起词汇的记忆,留学论文名词的阴阳性和动词的变位一定是让很多人头疼的部分。因表示物的名词的阴阳性是约定俗成的,往往只有靠连带冠词来记忆无生命的名词。例如:unetable(桌子)-阴性名词;unlivre(书)-阳性名词。
当然,在学习的过程中,还是可以总结出一些规律来的:像以“-tion”结尾的名词一般为阴性,而以“-ment”结尾的名词则一般为阳性名词。比如:la production (生产)-阴性名词, une question (问题)-阴性名词。
le mouvement(运动)-阳性名词,le monument (纪念碑)-阳性名词。
善于总结规律在记忆动词变位方面也同样重要。比如第一人称复数nous对应的变位后的动词一般以“-ons”结尾,而第二人称复数vous所对应的则一般以“-ez”结尾,第三人称复数ils/elles对应的一般以“-ent”结尾,还有第二人称单数tu所对应一般以“-s”结尾,而第三人称单数il/elle所对应的则往往不以“-s”结尾,等等。总结出这些规律,无论对于记忆动词变位,还是检查拼写错误,都是很有用的,因为这些规律适用于大部分动词的大部分变位情况,其重要性也就不言而喻了。对于第三组不规则动词,要同样学会使用类比的方法,根据相似词形的动词的变位而变化。比如:“permettre”和“promettre”两个动词就可以根据动词“mettre”的变位形式来变:je mets-je permets-je promets(直陈式现在时);j' aimis-j' ai permis-j' ai promis(直陈式复合过去时)。除此之外,掌握派生构词法对法语词汇的学习也是很重要的。特别是前缀和后缀构词法,是帮助你平时扩充词汇量的好办法。
例如:chant(歌曲)-chanteur(歌唱家)possible(可能)-impossible(不可能)对于词汇的用法,可以通过记忆句子来实现,也可以将同类用法的词归纳到一起来记忆。例如,可以将后接动词不定式的动词归纳到一起,像vouloir(想),pouvoir(能),aimer(喜欢)...表示方位的介词短语,像àc? téde(在...旁边),au bord de(在...边缘), au fond de(在...深处)...依次类推,边学边归纳总结,可以让你的学习更加系统化。

 

三、充分利用英语法语语法的相通之处,加深对语法的理解和学习
法语和英语在语法上也有很多的相通之处,留学生论文充分利用这一点,有利于对复杂的法语语法的深入理解和正确使用。就拿法语的“重读人称代词”来说,它的用法跟英语的“宾格人称代词”是很相似的,它们同样可以用于省略句,同样可以放在介词的后面,等等。
例句:And you? -Et vous? (省略句)
I go there with you.-J' y vais avec toi. (介词后)
类似这样的情况有很多,但往往除了相通的地方,它们又各有各的特点。而法语部分的语法通常会显得更加复杂一些。像法语的“主有形容词”与英语的“物主形容词”,都用来表示领属关系,所不同的是主有形容词是有性、数变化的,而且这种变化与占有者无关,而是随着被占有者的性、数变化。英语则没有这么复杂。
例如:my father-mon père
my mother-ma mère
my parents-mes parents
法语的主有代词与英语的所有格代词也属此类情况,但主有代词的形式比主有形容词更复杂一些。例如英语中的“mine”对应法语中“le mien”、“la mienne”、“les miens”、“lesmiennes”,至于用哪一个,那要由其所代的名词的性、数来决定。
在词类的用法上和句子的构成方面,这两种语言也是很相似,从简单句到宾语从句,以至关系从句(英语中的定语从句)和状语从句的构成等等,都有很多相通之处。
例句一:I want to talk to you.Je veux te paler.
例句二:We think (that) he' s wrong.
Nous pensons qu' il a tort.
例句三: He know the girl who likes you.
Il conna? t la fille qui t' aime.
例句四:Tell me about it when you' re back.
Dis-le-moi quand tu reviens.
从上面的例句可以看出,由于法语的“宾语人称代词”、“自反代词”、“副代词”以及“中性代词le”的用法与英语截然不同,造成了两种语言在句子结构上的些许差异。因此,要准确地表达句子,特别是在翻译的时候,要先从句子结构入手,然后再具体到动词和短语的运用,之后是句子的其他成分,最后连贯成句,而句子结构就可以在参考英语表达方式的基础上,根据法语的语法,试着转换成法语表达,当然要同时结合法语自己的语言特色。

 

法语的语音、代写留学生论文词汇和语法是紧密相连的三个部分。没有语音基础,词汇的记忆会困难重重,口语表达更无法实现;没有词汇的准确运用,自然不可能准确地表达句子和运用语法。所以语言学习一定要从最基本和最基础的语音学习开始,要多方比较,比如横向类比,找出规律;纵向比较,与英语学习结合起论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非