英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

探讨改革开放下的法语教学现状及教学策略应用

论文作者:留学生论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-08-08编辑:huangtian2088027点击率:3287

论文字数:3321论文编号:org201208081916255310语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:法语第二外语教学方法

摘要:本文就法语教学在我国第二外语的教学中的地位作了简单的了解,并根据改革开放下的教学策略的应用进行了论述。

探讨改革开放下的法语教学现状及教学策略应用

 

导读:本文就法语教学在我国第二外语的教学中的地位作了简单的了解,并根据改革开放下的教学策略的应用进行了论述。

一、法语第二外语的教学特点和要求《高等学校法语(第二外语)教学大纲》明确指出:“大学法语的教学目的是培养学生具有一定的阅读能力,初步的听、说、写与笔译的能力,使学生能用法语交流简单的信息,提高文化素养并为进一步提高法语水平打下较好的基础”。纵观我国法语第二外语教学的历史,我认为国内大多数院校的第二外语教学有以下特点:

1、零起点教学对于学习法语作为第二外语的学生来讲,法语是一门全新语言,通常在大学的第四学期开始入门阶段。

2、学制短,任务多多数院校每周四课时,共四个学期,因此,老师要在短时间内完成《教学大纲》的各项要求。

3、英语学习基础多数学生以英语作为第一外语,而且在接受中等教育时打下了扎实的英语学习基础。根据法语第二外语教学的以上三个特点,老师必须在有限的时间内使学生掌握准确的发音、语调和基本语法;能够阅读一般难度的法文文章,进行法语的日常简单交流,能从事一般性的翻译工作;以及具备今后进一步学习和研究的语言知识和学习能力。新大纲无疑对大学法语教学提出了更高的要求。

二、教学中充分调动学生主观能动性

首先,应该提高学生学习法语的兴趣。二外法语的教师所肩负的责任,是把这些学生引入到他们向往的法兰西的缤纷世界,这将通过赋予他们打开新世界大门的钥匙——法语来实现。众所周知,法语是世界上最美妙最优雅的语言,更曾被誉为贵族语言。如何使学生真正领悟到其中的魅力,这就得益于法语教师的教学魅力。合格的教师应该做到视教学事业为自己的神圣天职,满腔热忱地投入引路人的角色当中去,不断探索便捷高效、灵活多样的教学方法。法语初学者可能会产生畏难情绪,这就需要教师以乐观积极的心态、饱满的热情去感染每一位学生,在教学中增加学生们感兴趣的内容,以便充分调动学生学习的主观能动性。比如在语音阶段,选用绕口令、诗歌、歌曲等形式来丰富课堂教学内容,避免单调的“填鸭式”模式,激发学生们的愉悦感,使他们怀着更大热情去灵活运用学过的知识,从而加深其对法语语音规则的掌握。

在学生掌握了一定词汇量和语法结构之后,教师还可以根据课堂进度,讲述一些法式的小幽默或者赋予现代气息的名人名言,这样会充分吸引学生们的注意力,既加强了语法和词汇练习,又提高了学生的文化素养,加深了其对法国文化的认识。另外,教师也可以通过适时而恰当地引入竞争机制来激发学生的学习热情。因为有比较、有竞争,才会有进步。教师作为课堂的组织者,应该利用学生们争先恐后的心理特点和强烈的集体荣誉感,有选择地采用比赛的方式,如小组讨论、抢答、演讲等形式来提高学生的法语表达能力。例如:在讲授Le Tour de France这篇课文之后,老师布置演讲比赛的题目为mon sport préféré,将全班同学分为五组,每组六人,每个同学分工不同,两人负责查资料,两人负责书写演讲稿,另两人负责演讲。当下一节课进行比赛时,同学们用简短的法语纷纷论述自己最喜爱的体育运动,课堂的气氛相当活跃。但由于课时有限,教师需要严格控制比赛时间。首先规定学生在课前做好充分准备,然后在比赛进行时组织好进程,最终评出获胜的前三组,用法国唱片、杂志、明信片等以兹鼓励。这不仅使学生运用了法语,也培养了学生自己收集、整理信息的能力和获取新知识的能力。学生在做演讲时可能会出现用词或者语法结构上的错误,教师应该避免打断学生的表达,避免立即纠错,而应该在一旁做好记录,当演讲结束时再做总结,和其他同学一起就演讲的内容和表达水平进行评价,提出改进意见,并时刻不忘鼓励学生树立学习法语的信心。此总结环节是很重要的步骤,学生通过分析总结可以提高对自己参与的教学进程的认知度。相信用以上方式,一定能充分调动学生的主观能动性来培养学习法语的浓厚兴趣。

三、利用英法语比较教学法法语和英语同属于印欧语系,在历史上均受拉丁语影响,而且英法两国错综复杂的历史渊源和文化渗透,使这两种语言间存在着千丝万缕的联系,在语音、词汇、文法结构等方面有许多相似之处,这就为我们开展英法语言对比教学提供了便利条件。教师可以通过教育心理学上被称为“学习的迁移”的方式,一方面降低了传授知识的难度,另一方面强化了学生对语言知识点的理解。

首先,在语音方面,法语和英语都有26个字母,都分为元音字母和辅音字母,而且写法相同。但是字母发音完全不同。和英语一样,法语的音素也分为元音、辅音和半元音(或称为半辅音)三种。但是跟英美国家人相比,法国人说话的时候鼻音很重,而且嘴巴似乎要略微向前突出,这是因为现代法语的发音模式主要由浓厚的鼻音(an,in,on,un)以及中央圆唇元音(通常由u,eu,oeu表示)支配。在语调方面,法语的重音在词中分配得很平均,就是在最后音节上加重发音,英语的重音则常有变化,有些词的重音在词首,而有些词的重音在词中。句子方面,法语句子中的某两个单词之间可能产生连音或者联诵的现象,而英语句子中没有,这就需要教师注重启发和引导,这是法语二外语音教学中的一个难点。

词汇方面,应该让学生清楚认识到英语和法语的同源关系,会大大降低记忆法语单词的难度。英语词汇中有一半以上是法语借词,有些词汇词形完全相同,意义也相同,如normal,date,photo,France等;有些词汇意义相同,词形基本相同,如class(英)-classe(法),professor(英)-professeur(法),actor(英)-acteur(法),engineer(英)-ingénieur(法)等。动词时态方面,英法两种语言也有类似之处。在法语第二外语教学中,学生最先接触的时态是直陈式现在时,该时态的意义基本等同于英语的一般现在时和现在进行时。根据以上特点,教师有针对性地进行英法比较教学,辨别二者的区别和联系,从而帮助学生在教师的启发和鼓励下,结合自己学习英语的经验,利用比较、分析、归纳、总结等方法掌握知识点,逐步形成有效的法语学习方法。

四、注重法国文化的导入法国拥有悠久的历史和灿烂的文明,法国文化对于法国人乃至全人类都产生过深远的影响。很多学生怀着对法国历史文化的喜爱而选择了法语作为第二外语。社会语言学格拉德斯通指出:“语言与文化紧密地交织在一起,语言既是整个文化的产物或结果,又是形成并沟通文化其他成分的媒介。”法语教学必须注重文化的导入。如果教师只注重单词的记忆和语法结构的解析,而对于法国文化的介绍寥寥无几,将使学生在本来就繁复的法语文法学习中,逐渐兴味索然。相反,如果教师善于比较中法文化的差异,善于把握语言交际中文化的冲突和共存,并在教学中不失时机地介绍一些法国的风土人情,这样的法语二外课堂才有声有色,教学才能达到更理想的效果。

外语学习过程是一种特殊的认知和实践过程,学习外语意味着学习跨文化的交际,学习另一种思维方式和语言习惯。这就需要培养学生的跨文化意识,从而培养学生的文化素养和语言运用能力。所谓跨文化交际,反映到法语上,即实际运用法语,与讲法语国家的人进行正常交际的能力。简单归纳法国文化特点,即历史悠久、勇于创新、人道主义精神和理性主义传统。二外教师应该使学生逐渐了解法国文化特点,并且通过具体的语言实践,将语言知识内化为自身素质,不断提高他们的跨文化交际能力。

五、结语

法语第二外语教学是一个系统工程,教学的根本目的是培养学生听、说、读、写、译的能力,提高文化素养和跨文化交际能力。教师作为施教的主体必须以饱满的热情、灵活多样的教学方法、丰富充实的教学内容充分调动学生与之互动,激发学生的参与意识,从而不断提高教学质量,为国家培养出更多合格的外语人才。

 

摘 要:随着我国涉外活动的日益频繁,外语工作者往往需要掌握第一外语以外的第二外语,培养英法双语人才显得尤为重要。因此,法语第二外语教学成为高校教育的重点课题。本文对我国大学法语教学的方式方法进行了许多研究,提出在教学中充分调动学生的主观能动性,运用英法对比教学法,并且注重法国文化的导入,培养学生的语言综合运用能力。

&论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非