英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

高中生的英语中动结构习得思考 [2]

论文作者:留学生论文论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2022-07-22编辑:vicky点击率:748

论文字数:25855论文编号:org202207191452142563语种:中文 Chinese地区:中国价格:$ 33

关键词:高中英语教学论文

摘要:本文是一篇高中英语教学论文,笔者认为二语学习者只有获得了大量目标语输入,才能够成功的习得目标语。在清楚讲解中动结构后,要配以选择、动词适当形式填空等题型进行练习。

...................32

5.2本研究对教学的建议....................................32

第四章分析与讨论

4.1高中生英语水平与英语中动结构习得的相关性分析

4.1.1理解性调查问卷数据分析和结果

理解性调查问卷所用量表为Likert五级量表,测试任务要求研究对象凭借语感去判断其中的英语中动句是否符合语法。理解性调查问卷共有64个句子,其中符合语法的中动句有8个,不符合语法的主语限制英语中动句、动词限制英语中动句,修饰语限制英语中动句各8个。

高中英语教学论文参考

三组在理解性调查问卷中的总体表现见表4.1。1、2、3组分别代表低水平组、中低水平组和中高水平组。中高水平组的平均分为27.7692,在三组中最高;中低水平组平均分为26.6154,低水平组为25.6146。中高水平组的平均得分高于总被试平均分26.6941(满分40分)。我们可以看出每组的平均分与其熟练程度成正比。为了检验各组之间是否存在显著差异,需要先检验方差的齐性,若显著性水平值大于0.05则说明方差有齐性,可以进行单因素方差分析。

第五章结论

5.1本研究的主要发现

首先,研究发现高中生不能很好地习得英语中动结构,并且随着英语水平的提升,高中生英语中动结构的习得情况越来越好,即水平与习得呈正相关,通过有效地学习可以提高习得水平。本研究还发现高中生对于英语中动结构三大语义成分的习得情况存在差异,即副词修饰语的习得好于主语,中动词的习得情况最差。其次,对于英语中动结构语义约束的可接受性判断,不同水平程度的组别之间存在显著的差异,他们不能做到掌握所有的约束条件,且在不同类型成分约束上也存在差异。由此得出结论,习得的困难存在于语义约束、句法语义界面,而不是获取简单的句法特性。这与当句法与其他语言模块交互时学习者很难习得,以及习得的困难在于获取句法语义界面、句法语用界面相关的属性(Sorace&;Filiaci,2006)等观点一致。从这个角度来看,本研究认为界面假说对中国的二语学习者习得英语中动结构起着重要的作用。

另外,英语中动结构的输入量与输入频率可能会对高中生英语中动结构的习得产生一定的影响。研究发现英语中动结构的习得情况在高中不同水平组中存在差异,且随着水平的提升,高中生英语中动结构的习得情况越来越好。这与第二语言的输入量有关。英语中动结构的输入量越大,输入频率越高,学习者对英语中动结构的习得情况就会越好。而且,对目标语越熟悉,操作练习的越频繁,则掌握习得情况越好。学生在练习过程中能提高语言的准确性,对这一知识点进行反复的思考,仔细检查,避免出错,从而在有意无意中理解和把握语言现象的形成机制。从母语迁移方面来说,母语在二语习得中有正迁移也有负迁移。如果英语中的成分结构与汉语一致或大致相近,学生在学习英语时会事半功倍。如果英语中的成分结构与汉语不一致或差距较大,学生在学习英语时则容易混淆。

参考文献(略)

论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非