英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

韩国中高级学习者补语习得偏误析解及教学策略思考

论文作者:留学生论文论文属性:硕士毕业论文 dissertation登出时间:2022-06-02编辑:vicky点击率:606

论文字数:33233论文编号:org202205252259279690语种:韩语 Korean地区:中国价格:$ 44

关键词:韩语教学论文

摘要:本文是一篇韩语教学论文,本文的结论呈现如下:第一,对韩国学习者补语习得情况进行了问卷调查,收集问卷试卷结果并分析试卷答题情况,进而总结归纳出学生的偏误类型有误加、误代、错序和遗漏。分析偏误生成的原因有母语、目的语负迁移、文化因素负迁移、学习策略和交际策略负迁移、学习环境的影响。​

本文是一篇韩语教学论文本文以韩国中高级学习者补语习得情况为检索对象,阅读了相关文献和语言学理论著作,发现探讨偏误生成的原因能够使笔者把握到教学的重难点,从而为促进教学提供了可借鉴的教学建议。

第一章 绪论

1.1 研究目的和意义

1.1.1 研究目的

汉语语法中补语成分的习得对于韩国学习者而言,是一大难点。中国人在日常交往中使用补语的频率比较高,而在韩语系统中并没有补语成分,因此韩国人在用汉语进行跨文化交际时易受母语思维的影响,难以正确使用补语。以常用补语类型中的趋向补语为例,如:“出来、下去、起来”等用来表示事物随动作而移动,但是这类词语又隐含引申义,例如“出来”除了表示动作由里向外的趋向,还有引申意义,如“看出来、设计出来”中的“出来”就有表示动作使事物从无到有的含义;“活下去”的“下去”引申义是某种状态的延续的意思。而韩语中虽然也有与这类补语意义相对应的动词,但是其并不具有汉语补语所表达的引申义,因此学生大多难以正确把握这些趋向动词的引申义。除此之外,如教师教学是否有效输出、学生的学习策略是否得当等等这些因素也都在时刻影响学习者对补语语法规则的有效理解和掌握。

针对上述提出的补语习得难的问题,本文将通过对韩国中高级学习者补语习得现状进行问卷调查和访谈调查,据此,分析产生偏误的不利因素,并提出解决方法,即如何帮助学生正确地理解和把握补语,制定适应性强、多样教学并行且有效的教学策略,为在韩汉语教师的补语教学提供可借鉴的教学对策,正是本文的研究目的所在。

1.1.2 研究意义

a. 理论意义

本文的研究一方面可以检测二语习得理论及相关教学法在具体教学实践中的测度和效度;另一方面也可以通过分析中韩补语对应形式的差异,确定教学的重点和难点,探讨有关汉语补语的本体语法知识是否适用于对外汉语教学。因为从语言学的角度来看,这些研究理论性很强,内容复杂,且补语分类也存在争议,相对而言比较适合汉语教师以及中文系的学生进行学习和借鉴,但对于本土教师来说是否提供了教学参考也是不明确的,因为毕竟是教语法知识,而不是教语法学知识。因此本文立足于汉语教学视角,基于对比、偏误分析理论,探讨学生补语习得偏误生成的原因,结合对外汉语教学法相关理论知识提出契合韩国教学实际的教学建议,希望能够对汉语教师的语法教学提供充分的教学理论及实践指导。

1.2 研究来源和研究范围

1.2.1 研究来源

选题的来源为韩国的教学实践经验。笔者所在的教学点,除了少部分学习者的学习动机是对汉语感兴趣,大部分学习者的学习动机为求职、求学、考级留学等,因此需要通过相关汉语考试。以 HSK 汉语水平考试为例,不管是笔试还是口试中,都会出现许多考察补语的题型,如五级笔试中的连词成句、四级口语考试中的听后重复,都考察到了学生对补语语法顺序的掌握。但是韩国语言中缺乏补语,学生也因此对语序的把握存在问题,尤其是口语考试中的听后重复,要求学生在听到句子后重复句子,考察学生的发音、语序、遗漏等问题。学生在听到例句后,往往首先捕捉到的是词,然后再根据语法规则进行串联,学生会因为补语掌握不熟练,而出现错误,因此补语的运用和掌握显得尤为重要。

教学实践发现,韩国学生补语的教学效果不理想。主要体现在:学生课堂开口率低、教师的教学得不到有效输出,学生成绩不理想等等。除此之外补语类型的辨认、使用顺序、语义指向等也是学生习得的难点。汉语补语的复杂性使得学生对补语的学习产生了畏难心理。与此同时,同期教学的汉语老师也特别关注补语教学,出于想要更好地指导学生学习补语这一目的,笔者同老师们一起交流学生补语学习情况,共同探讨并研究学生出现偏误的原因,并互相分享有效的教学方法。这些都为本文的选题研究提供了现实来源。

根据个人已有的知识来指导学生的学习显然是不足的,笔者查阅文献发现补语偏误类型的分析和教学策略都立足于二语习得理论,其中二语习得中的对比分析假说、偏误分析假说等是大多数研究者进行偏误分析的理论基础,分析他们的论文文献,也确定了二语习得理论作为本文的理论基础。这既有利于提升理论深度,同时为后续偏误原因和习得难度找到科学依据,也为对策的科学性和合理性提供注脚。

韩语教学论文怎么写

第二章 汉语补语在韩语中的对应形式

2.1 中韩语法差异简述

在韩语语法系统中,与汉语语法系统存在着差异。在语法层面上,其差异体现在宾语和谓语的位置上,汉语是主谓宾的语法表达顺序,而韩语则是主宾谓的表达顺序。汉语表达“我去学校。”,韩语中则表达“저는(我)학교에(学校)갑니다(去).”观察例句发现,韩语中除了与汉语中对应的语素外,“我-저,学校-학교,去-가,还有는、에”的存在,这类是助词,前者用在主格之后,构成句子的主语,后者用在场所后,表示移动的目的地(到达的场所);谓语后的“-ㅂ/습니다”这是终结词尾,是韩国的敬语体,表示尊敬。

在词类层面上的差异体现在,韩语中的谓词即动词和形容词都必须加다,쓰다(写)、크다(大)。另外在汉语中,有主、谓、宾、定、状、补六种句法成分,其中补语作为动作行为的补充说明,常常位于谓语后,而在韩语中,只有前五种句法成分,因为不存在补语这一成分,通常谓语之后就不再有其他成分出现。韩语虽然缺少补语成分,但是因为具备汉语所没有的形态变化以及丰富的助词,因此也能合理地表达出汉语补语想要表达的含义。

但是学习者在汉语习得过程中,尤其是在学习补语时,套用的还是母语思维,往往不能够正确表达补语,因此对比分析母语和目的语语言规则的意义、构成和用法,有利于学生理解补语的语法规则,培养汉语思维,加深对补语语法的理解。再将上述几类补语类型,结合汉语本体知识,列举出各类补语类型代表性的短语和句子,了解各类补语在韩语语言系统中如何表现,即各类补语在韩语中的对应形式,利用对比分析理论可以大致预测出学生学习中出现的难点以及学习者可能会出现的偏误。

2.2 补语在韩语中的对应形式

研究补语在韩语中的对应形式,立足于对比分析理论,主要体现为汉韩补语语法的差异对比,一方面教师可以在语法对比中,找出差异,预测学习难点;另一方面利用对比分析理论在两种语言中选择有意义的语言项目,依据难度等级从而服务于后续的课堂教学以及测试。

补语一般由谓词性词语充当,有七大语义类别来说明动作、行为的结果、趋向、数量、时间、处所等。下面将逐一分析各类补语类型在韩语中的对应形式,从而预测补语学习的重难点。

2.2.1 结果补语在韩语中的对应形式

结果补语的定义阐述:表示某种动作、行为导致了什么样的结果,常用“了”在结果补语之后表示动作的变化和实现。结果补语的否定形式一般是在谓词前加“没”,来表示动作行为没有得到某种结果,如:“我没买到鲜花。”结果补语用到“不”来否定时,往往出现在假设条件句中,如:“你不洗干净就别上床睡觉。”

结果补语构成材料说明:构成材料有三类,构成材料为形容词时,常用的有对、饱、胖、瘦、破、坏、清楚、干净等等。其作用有两方面:一方面常常用来说明施事主语或受事宾语发生了什么变化,如:“不要把电视搞坏了”。电视作为受事宾语,发生了“坏”的变化;另论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非