英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

英语、韩语母语者习得汉语介词框架结构的偏误分析及教学思考——以“在X上”和“在X中”为例

论文作者:留学生论文论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2022-07-31编辑:vicky点击率:56

论文字数:65666论文编号:org202207222208514256语种:中文 Chinese地区:中国价格:$ 33

关键词:韩语教学论文

摘要:本文是一篇韩语教学论文,笔者首先在三个平面理论的指导下,对BCC语料库中“在X上”“在X中”的语言现象和规律作出描写和解释,研究发现这两个介词框架结构在句法、语义、语用方面相似,只在细微之处有所差别。

本文是一篇韩语教学论文,笔者应用对比分析理论将由前置词“在”和后置词“上/中”以及嵌入成分X和英语、韩语中的相应表达式与进行对比,我们认为在句法上英语中没有典型的相应后置词,只用介词“on”“in”来表示,并且多出现在动词名词后,与常出现在动词名词前的“在X上/中”不同。

第一章三个平面理论视角下介词框架结构“在X上”“在X中”对比研究

第一节“在X上”“在X中”句法对比

笔者搜集整理了北京语言大学BCC语料库中介词框架结构“在X上/中”的语料,分别对这两个结构的句法分布、功能及结构特点作了分析与对比,发现这两个结构基本没有作主语和宾语的情况,作状语情况较多,定语、补语情况较少,并在此存在着一些差别。

一、“在X上”“在X中”作状语

在作状语时,介词框架结构“在X上/中”均可出现在句首、句中作状语,对句子所述事件的事件、地点、范围、方面等起到限定、说明作用。这两个结构位于句首作状语时,功能基本相似,位于句中作状语时,情况略有不同。

(一)“在X上/中”作句首状语

这两个介词框架结构作句首状语时,一般均有逗号将其与后面分句隔开,同时伴有语气上的停顿。“在X上/中”结构可以进入两种句式,根据其后面的分句是主谓句还是非主谓句可分为:

句式a:“在X上/中”后所接主谓分句,例如,

(1)在这一路上,几十个地方都插起了旗子。(张祎《秋天的愤怒》)(2)在环绕着这群人的尊严上,他看出了老一辈美国人的全部成熟。(菲茨杰拉德《夜色温柔》)(3)在茫茫人世中,人们争名于朝,争利于市。(季羡林《幽径悲剧》)(4)在短短的一段时间中,他们两人谁也没有说话。(狄更斯《董贝父子》)

例(1)的介词框架结构限定后面分句中插旗子的处所是“在这一路上”,例(2)的介词框架结构限定了后面分句叙述的范围是“这群人的尊严”,同时分句中的“环绕着”加强了范围义。例(3)的“在X中”结构说明了后面两个主谓分句发生的处所是在人世中,虽然分句中已有表示地点的“朝”“市”,但是“在人世中”置于句首起到了限定整句处所的作用,例(4)的“在X中”结构限定了一段有起止点的时间,在这段时间中发生了后面分句中的事件“他们两人谁也没有说话”。

第二节“在X上”“在X中”的语义对比

介词框架结构“在X上”与“在X中”基本意义均为空间方位义,这是由结构中方位词“上”“中”所决定的,这两个方位词的基本方位义建立了基础的位置体系——平面位置参考与容器位置参考,结构其他的意义便从此引申而来。“在X上”与“在X中”在基本意义中存在着空间方位的交叉,在引申意义中这两个结构的用法也不尽相同。

一、“在X上”“在X中”基本意义

《现代汉语八百词》中,对“上”的解释有:①位置高;②指物体的顶部或表面。“在X上”基本意义由方位词“上”决定,用来指示方位。它的方位意义可以用图来表示:

韩语教学论文参考

图中a表示目标物在水平参考面的上方,并与平面接触,此时“上”与“下”相对。图中b、图中d都表示目标物接触倾斜的参考面。图中c表示目标物接触竖直参考面。图中e表示目标物在参考面的下方,并与参考面接触。图中f表示目标物在参考面的上方,不接触参考面,也可与“下”相对。

第二章介词框架结构“在X上”“在X中”与英语、韩语中相应表达式对比研究

第一节构成“在X上”“在X中”的成分

前文我们主要从宏观视角论述了在三个平面理论下介词框架结构“在X上”和“在X中”的句法特点、语义特征和语用功能,这一节我们主要从微观视角考察构成这两个介词框架结构的介词“在”、嵌入成分“X”与方位词“上”“中”的特点,以便后文进行跨语言对比。

一、“在X上”“在X中”中“在”的性质

在对句子进行句法或语义考察时,我们一般主张“动词中心说”,这是因为句内各成分的句法语义联系主要通过动词约束其他词项(主要是名词)来实现的在这一点上,与我们对“在X上”与“在X中”进行相关分析的主张是共通的。

现代汉语中,“在”有多种词性,我们认为“在X上/中”的“在”属于介词词性。介词“在”在句法平面时,可以介引一定成分和方位词组合构成介词短语围绕动词作修饰语,它们可以作状语如“在这一路上”“在茫茫人世中”,可以作补语如“她爬出车站站在淅淅沥沥的雨中”“我蹲在幽暗的红柳从中”,可以做定语如“在他左肩上的口袋”“在这个森林中的一些场所”,等等,这些我们在上文已详细论述过。

从句内的语义结构上来看,动词前后若有多个句法成分,一般与动词关系密切、被动词直接制约的成分是无标记的,比如句中的施事、受事,而和动词关系较为松散的语义成分往往是有标记的,比如表处所的“在岸上”“轮船在大海中”,表范围的“在物质上”“在这群人中”等等。

在语用平面上,“在”同样有标记的作用,可以标记话题如上一章中的例(75)、例(76),也可以通过介引语境某个成分在语篇中起到衔接的作用,如例(82)、例(83),也可以通过介引时间、地点等语义成分对句子进行限定作用,起到篇章管界功能,如例(86)、例(87),上章所论述“在X上/中”语用功能大致相似便是因为前置词同为“在”所决定。

韩语教学论文怎么写

第二节英语中相应表达形式与“在X上”“在X中”对比研究

笔者通过对美国当代英语COCA语料库、《柯斯林英汉双解大词典》、《牛津高阶英汉双解词典》中相关释义与双语例句进行考察,发现英语中介词“on”在语义上和汉语中介词框架结构“在X上”的语义最为接近,英语中介词“in”在语义上和汉语中介词框架结构“在X中”的的语义最为接近,故选取了这两个介词作为本节研究对象。笔者在对其表示“在X上”“在X中”语义进行相关维度分析时,发现它们和汉语中“在X上”“在X中”存在着用法的交叉同时还具有各自的用法特点。

一、on与“在X上”的用法对比研究

(一)on的句法功能与“在X上”对比

在英语中,on作为介词表示“在X上”义时搭配名词性成分,可以在句中作状语、定语、表语,例如:

(1)Some people told their stories on TV.(COCA语料库)一些人在电视上讲述了他们的故事。

(2)On this webpage,you can find that information.(COCA语料库)你可以在这个网页上找到你需要的信息。

(3)It is treated as inconvenient obstacles on the path to security.(COCA语料库)它被视为在安全道路上的障碍。

(4)The picture on the gallery’s wall was taken by David.(COCA语料库)在艺术馆墙上的那张照片是大卫拍的。

(5)Menswear is on the first floor.(COCA语料库)男装在第一层柜子上。

(6)See if the results are on teletext.(《牛津高阶英汉双解词典》)看看在图文电视上是否出现结果了。

on表示“在X上”义时,可以出现在句首、句中做状语,对动词起到说明限定论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非