英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

日韩英为母语的初级水平留学生汉语对象类介词偏误探讨 [2]

论文作者:留学生论文论文属性:硕士毕业论文 dissertation登出时间:2022-05-16编辑:vicky点击率:591

论文字数:43522论文编号:org202205081614434075语种:中文 Chinese地区:中国价格:$ 22

关键词:韩语论文

摘要:本文是一篇韩语论文,本文主要采用语料分析法,从不同母语背景的汉语学习者入手,以北京语言大学 HSK 动态作文语料库、暨南大学华文学院留学生中介语语料库和部分本人在教学中收集的语料为基础,对含有“跟”“给”“对”“向”的初级水平留学生汉语对象类介词偏误语料整理研究,总结了七种类型的偏误类别,并统计了偏误率,发现“误用”类型是四个对象类介词中偏误率最高的一类。

>

3.1.1 错序................................... 31

3.1.2 误用........................................ 31

第 4 章 母语为英语的学习者偏误类型.................................41

4.1 介词“跟”................................ 41

4.1.1 遗漏................................. 41

4.1.2 错序.............................. 41

第 5 章 对象类介词偏误情况分析及教学启发..................52

5.1 四个对象类介词偏误率统计................................. 52

5.2 偏误率较高的对象类介词分析..................................54

第 5 章 对象类介词偏误情况分析及教学启发

5.1 四个对象类介词偏误率统计

本人从 5775 条语料中共筛选出 397 条偏误语料,涉及约二十多个国家、十余种语种。其中母语为日语、韩语、英语的学习者偏误语料共有 310 条。以下数据均从是基于这三种母语背景的学习者偏误语料得出。

从整体看,留学生习得“跟”“给”“对”“向”四个介词产生的偏误都涉及到“遗漏”“错序”“误用”“误加”四种类型。为更加直观,本人将四个介词的偏误率以图表形式展示。偏误率以百分比呈现,数据精确到小数点后 2 位。

图中四种颜色分别表示四种偏误类型,蓝色对应“遗漏”,橙色对应“错序”,灰色对应“误用”,黄色对应“误加”。每个颜色所占区域面积表示该类型偏误的百分比。

韩语论文参考

第 6 章 结语

本文主要采用语料分析法,从不同母语背景的汉语学习者入手,以北京语言大学 HSK 动态作文语料库、暨南大学华文学院留学生中介语语料库和部分本人在教学中收集的语料为基础,对含有“跟”“给”“对”“向”的初级水平留学生汉语对象类介词偏误语料整理研究,总结了七种类型的偏误类别,并统计了偏误率,发现“误用”类型是四个对象类介词中偏误率最高的一类。其中,“给”与“对”、“跟”与“对”、“跟”与“向”、“给”与“向”之间的误用较多。这个结果启发我们在教学时应将重点放在近义介词的辨析上。

同时,本论文针对语料中以日语、韩语、英语为母语的学习者进行了重点分析,发现在七个偏误类别中,不同母语的学习者偏误率最高的类别并不相同,这给我们提供了一个教学思路,即在教学实践中对不同国别的学习者应抓住重点、有的放矢。

我们认为,课堂教学环节的设计影响学习者的偏误率。教师作为教学的主导者,应该在本体知识、教学思路、教学方法、教学设计这几方面加强努力,引导学习者在自然状态下习得对象类介词,尽可能减少偏误的产生。

本文的不足之处:本文研究样本主要来源于 2 个语料库,基于此样本统计得出的数据及结论或许与不同母语背景的汉语初级水平学习者实际的偏误状况有一定偏差,加之本人的外语水平有限,对于日语、韩语、英语为母语的学习者习得汉语对象类介词的偏误分析还很浅薄,希望后续的研究者能对此进行更加深入的研究。

参考文献(略)

论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非