英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

日语语言学论文定制:《中国日语教育的进程与日语研究的踪迹》

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-01-11编辑:apple点击率:2931

论文字数:2141论文编号:org201201112217227888语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:日语学研究收获

摘要:本论文探讨了中日两国文化交流中的重要媒介—口语翻译以及如何提高学生日语口头交际。

日语语言学论文定制:《中国日语教育的进程与日语研究的踪迹》
关键词:日语学;研究;收获

 

从浩瀚的书海中寻觅中国日语教育的进程与日语研究的踪迹,是一项既艰辛又有趣味和价值的工作。据杨宁敬的《日本访书》中称,明朝时担任各国来华使节翻译的四夷馆,编撰了《华夷译语》,作为培养翻译的教材。十三卷中就有《日本馆译语》,遗憾的是国内已无藏本。19世纪末,在中国全面效仿日本的热潮中,一各地纷纷创办“东文学堂”,设置日语课程,开中国日语教育之先河。修忽之间,时光已过百年。中国的日语教育与研究,在坎坷和风雨中成长进步,经代代同人的不懈努力,结出了丰硕的成果。在人类文明的产生与进化过程中,毫无疑问,口语是先于书面语而出现和发展的,为世界各个地区的居民、各民族所广泛使用。在此基拙上,衍生了可保留、为更多的人解读的文字符号认知体系。回顾学界以往的研究成果,可以认为,与以书面语为对象的研究相比,对于口头交际这一人类活动中具有第一性符号系统的考察与探究,被长久地忽略了。
中日两国互为邻邦,在文化上更是有着密不可分的渊源。在漫长的历史交往过程中,从政府到民间,是以何种语言、何种状态进行交际的?在中日文化交流中口语翻译起到了什么作用,应如何评价?中日口语互译能否作为一个独立的研究领域,是否存在值得探讨的某种规律性的东西?口语翻译应遵循哪些原则,把握哪些技巧?一个优秀的日语翻译应具备哪些素质与必要条件,如何培养?在高校日语专业的整个课程体系中,日语口译应占有何种位置,如何实施?上述问题都是我们经常思考,又未能及时回答的。囿于种种原因,迄今为止,对该领域的系统性研究,尚未得见。
笔者于1997年有幸读到了东北师范大学日语系徐冰教授的《日语口译学论稿》。该著作依据社会语言学、比较文化学、语用学、跨文化交际等基本理论,概述了口语翻译学的理论与实践意义,进而从日语自身的特点出发,提出了建立日语口译学的理论与构想。其后,作者凭借多年从事中日文化比较研究的功力,参照中日双方的资料,史海钩沉,从实证的角度,探寻了中日两国文化交流中的重要媒介—口语翻译的历史线索,展示了官民交往过程中口语翻译的文化背景、演进实况,客观地评价了口语翻译的功能与作用。
稍有一些日语知识的人都会承认:正式场合的日语口语翻译或讲话,是一项高难度的工作,贸然接受,常常会费力不讨好,使自己陷于尴尬的境地。其原因就在于:日语中既存在中国人难以把握和运用的尊敬语、自谦语的严格表记体系,又有日常口语与书面语、讲演体的明显差异。大量的词汇和惯用语,是平时难以接触到的,而在我国高校日语专业的教材中,对口译如何进行有针对性的训练与演习,涉猎不够。徐冰教授受其恩师日本东海大学教授河原崎干夫先生的启迪,将日语口译的重点与难点设定在大场合的中日口语互译,并以此为核心,指出了日语口译学的培养方向与实际演练操作要点,具有十分重要的指导意义。
作者基于多年的日语口译实践,于1989年,在中国日语教学界较早地开设了日语口译课,连续4年,受到了学生们的普遏欢迎,从毕业生反馈的信息看,这门课程的开设与相关知识的传授和实际演练,使他们受益匪浅。依照当年的讲义,不断充实,终于铸就了这部《日语口译学论稿》,由东北师范大学出版社出版,刊行后,随即告罄。因受南北学人之托再版,嘱我为序,不胜欣喜,乐而从之。
徐冰教授1982年东北师范大学日语系毕业后,任教多年,先后于东京外国语大学、东京大学留学,从事中日文化比较研究,在名师指导下,日见精进,著述颇丰。为人放达洒脱之余,不失敦厚;治学则崇尚严谨,以实证考据为本。20年来笔耕不辍,已然被中日学界视为后发之中坚,现为博士生导师。

 

就《日语口译学论稿》来说,立意新颖,创新可佳,但仍存不足之处。首先,理论框架的结构似乎值得商讨;其次,篇章衔接亦略显粗糙。然无论如何,其开拓精神及著作的理论与实践指导意义,都是不可否认的,《日语口译学论稿》填补了中国日本学研究的一个空白。
作为一名大半生从事日本学研究的专业人员,我想提醒学界同人:中国的日本学、日语学研究,必须为中国社会的文明进步服务。自古以来,前辈们就主张“修身、齐家、治国、平天下”。利用自己的知识报效国家,是自古以来中国知识分子的优良传统,自百年前始,中国的留日学人就为吸收日本的优秀文化,推动中国进步作出了卓越贡献。进入新的世纪,加入世界贸易组织之后,中国必须了解外国,外国也急于了解中国,在经济、文化等领域广泛合作,这当中自然包括日本。而中日口语互译,则必然成为中日沟通的桥梁与媒介。2002年6月6日,中央电视台报道了一则消息;中国急需能够担任会议口译的同声传译人员,市场颇为看好,每天工作两小时,报酬为每天500美金起价。目前仅北京就需要几百名,而实际上具有此种能力的中国人不过几十名。中国的现代化建设急需大批的优秀口译人员,各院校日语专业应当迅速反应,改革课程体系,完善课程设置,增设日语口译课,有条件的院校开设同声传译课,这也是笔者着力推荐《日语口译学论稿》的用意所在。

 

在知识经济和教育产业化、市场化的时代,一本好书应该给读者提示一种新的思维角度;应该提示一种方法,使读者获得掌握知识的捷径;应该在有限的版面内,提供大量的信息, 本论文来源于英语论文网https://www.51lunwen.org/ )为读者应用。《日语口译学论稿》在一定程度上,满足土述要求,是近年来中国日语学研究的一项可喜收获。论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/1 页首页上一页1下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非