英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

日语会话中的插话思考——基于亲疏关系的视角

论文作者:留学生论文论文属性:硕士毕业论文 dissertation登出时间:2022-04-06编辑:vicky点击率:952

论文字数:33233论文编号:org202203181254205674语种:日语 Japanese地区:中国价格:$ 44

关键词:日本语言学论文

摘要:本文是一篇日本留学生论文,本研究以《BTSJ日语自然会话语料库2020年版》为调查资料,从分类、位置和功能的角度对日本朋友之间的对话和初次见面的对话特征进行了全面的考察。

本文是一篇日本语言学论文,本稿以《BTSJ日语自然会话语料库2020年版》为调查资料,从分类、位置、功能等方面考察了亲疏关系引起的日语中断发话的特征,但还需要进一步考察。

第 1 章  先行研究

1.1 割り込み発話の定義
割り込み発話はどんな言語行動を指すのだろうか。なぜ割り込み発話は日常会話においてよく起こるのだろうか。本節では、割り込み発話の定義を明らかにする。
Sacks et al.(1974)は会話において人はターンの構成単位最初の発話の順番の移行が適切となる場所即ち話者交替適格所(以下 TRP と記す)で話者を交替しながら、「一人ずつ話す」という会話分析の中で主要と思われる会話の順番取りシステムというメカニズム(話者交替(turn-taking)のルール)④を提出した。山田 (1999)はそれを「会話の基本的単位を一つの発話の順番(以下ターンと記す)とすると、一つのターンにおいて、一人が話し、同時に、話し手の交替が何度も起こる」と解釈している。Sacks et al.(1974)は割り込み発話をこのルールを破るケースであると扱ってきた。それを参照し、割り込み発話を考察して新たに定義した研究がさまざまある。これまでの研究として、生駒(1996)、藤井(1998)  、深澤(1999)、町田(2002)、長谷川(2005)  、陳(2017)などが挙げられる。
生駒(1996)は日本語会話に現れた「発話の重なり」を研究対象として分析を試みた。そして、割り込み発話を先行話者が話している途中において、もう一人の会話参加者が割り込んで話すことによって起こる発話の重なりだと述べている。
また、藤井(1998)は日本語割り込み発話における日本人男女のインターアクションの傾向と違いについて考察した。そして、藤井(1998)によると、「会話における割り込み発話は相手の発話の途中で他の参加者が、発話(単に聞いていることを示す短いあいづち⑤を除く)を開始する現象である」という。

1.2 割り込み発話の分類、位置と機能
本節では、主に日本語会話における割り込み発話に関する先行研究について検討する。先行研究では、割り込み発話の分類、位置、機能に関する考察が多いことが分かる。以下では、主にこの三つの側面から先行研究を概観する。
まず、日本語日常会話における割り込み発話の分類に関する研究について論じる。例としては、生駒(1996)、深澤(1999)、稲垣(2000)、賈(2008)、李(2011)、陳(2017)などが挙げられる。
生駒(1996)は割り込みの目的によって割り込み発話を「内容予測」、「自己の発話の優先」、「妨害目的」、「副次的なターン」の四種類に分類している。具体的には、以下のようにまとめている。
①内容予測:先行発話の途中において、続きの発話の内容が予測できたもう一人の会話参加者が発話の終わりを待たずに、先行発話者への反応を示すために割り込む場合。
②自己の発話の優先:先行発話の途中であるが、もう一人の会話参加者が自らの発話を優先させて行おうとして割り込む場合。
③妨害目的:先行発話を妨害する目的で割り込む場合。
④副次的なターン:先行発話の途中において、一時的にターンを取るために割り込む場合。 
深澤(1999)は割り込みが起こる位置や話し手と聞き手の立場、非言語行動との関わりなどの様々な側面から割り込み発話を考察した。そして、話し手や聞き手がターンを完了したかしないかなどによって割り込み発話を五種類に分類している。深澤(1999)は表 1のようにまとめた。
日本语言学论文参考



第 2 章  調査資料と分析方法


2.1『BTSJ 日本語自然会話コーパス 2020 年版』について
『BTSJ 日本語自然会話コーパス 2020 年版』コーパスは、国立国語研究所コーパス開発センターにより開発されたものである。実際本コーパスには、五つ⑧の前身となるコーパスがあるが、本稿で利用するのは 2018 年度に続き、国立国語研究所のプロジェクトの成果として新たに 44 会話 780 分 32 秒(約  13  時間)のトランスクリプトと音声データを追加し、合計 377 会話、総時間 5526  分 56  秒(約 92  時間)の会話が収録されている 2020 年版である。そのうち音声付きデータは  247 会話、3182 分 54 秒(約 53 時間)である。
データが豊かである以上に、『BTSJ 日本語自然会話コーパス 2020 年版』にはさらに三つのメリットがあると言える。
一つ目は、会話参加者の年齢、性別、話題を収録しており、さらに各会話グループのデータ収集条件や話題、話者の属性の情報も提供している。そのため、グループごとの収集目的と条件を確認した上で、研究目的に応じ、話者の属性や対話相手との関係などの、話者の話し方に大きな影響を与える社会的要因を考慮に入れた分析をすることが可能である。二つ目は、発話の重なりや間、フィラー、沈黙、割り込み発話などの他のコーパスにはない、語用論的分析に不可欠な情報を付与する BTSJ2019 年改訂版を収録することである。三つ目は、集計などの定量的分析を行うことができ、『BTSJ 文字化入力支援・自動集計・複数ファイル自動集計システムセット 2019  年改訂版(以降、BTSJ  システムセット)』(宇佐美,2019)と連動させていることである。
簡単にまとめれば、『BTSJ 日本語自然会話コーパス 2020 年版』はシナリオのない自発的な自然会話を接触場面及び母語場面の初対面同士の会話や友人同士の会話、教師と学生の論文指導場面などのサブ・グループごとに、性別や年齢を条件統制して収集し、1 会話20 分程度の会話データをまとめたものである。また、『BTSJ 日本語自然会話コーパス 2020年版』に付与された会話は、他のコーパスに収録されていない情報が分析しやすい形で提供されていることが明らかである。このコーパスのデータの豊かさと分析の簡易さは本稿の研究に大いに役に立つと言っても過言ではないだろう。

2.2  データの選定基準
2.1 節で述べたように、『BTSJ 日本語自然会話コーパス 2020 年版』に収録された会話は、一つのフォルダにまとめられた「会話グループ」ごとに、会話収集の目的や、話者や会話の条件が記されている。会話参加者の年齢、性別、話題などが統制された形で集められているが、本稿は親疎関係な観点から比較研究を行うため、论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/3 页首页上一页123下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非