英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

关于日语口头叙述中格标记脱落的探讨——以宾格标记和主格标记为中心

论文作者:留学生论文论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2022-08-10编辑:vicky点击率:1148

论文字数:33233论文编号:org202207291723356036语种:日语 Japanese地区:中国价格:$ 66

关键词:日本语言学论文

摘要:本文是一篇日本语言学论文,笔者认为从有生性的观点来看,目的格标记并不沿着有生性阶层脱落。而且,有生性最高的第一人称代词的宾格标记也会脱落。

本文是一篇日本语言学论文,在本文中,特别引人注目的是“乘车”这样的动作的归宿“ni”经常出现脱落现象。这样的“对象语”和“谓语”在词汇明确的情况下,容易脱落。此外,自然会话的格标脱落现象将如何发展,有待继续研究。
第1章  先行研究

1.1  格標識の脱落現象についての知見

本稿では混乱を避けるために、書き言葉としては格標識があるべきところに、相当する格助詞が現れない現象を「格標識の脱落」とするが、「格標識の脱落」現象について研究者によって見方が異なっているが、主に、「助詞の省略」、「無助詞」格、「ゼロ助詞」といった知見がある。

1.1.1  助詞の省略とする知見

久野暲(1973)では「主文の主語をマークする「ガ」は、会話文でも省略することができない。主文に助詞を伴わないで現れる主語は、全て「ハ」の省略である」とされている。しかも「僕Φコノ本Φ買ッタ」のような文が出され、「ヲ」の省略が認められている。 Tsutsui(1984)では格助詞によって表される文法的あるいは意味的関係のNPは、必ずしも格助詞の後に続くわけではないという現象を格助詞の省略と言う。Lee(2002)では日本語のスピーチなどで助詞が常に削除されることがよく知られている。

1.1.2  「無助詞格」とする知見

名詞と名詞の意味関係を表す格標識がなくなる現象について、「無助詞」と認められ、一つの格と認識される考え方も存在している。
長谷川ユリ(1993)は「無助詞」について、話し言葉に特有なものであり、「述語と名詞句の関係を表す助詞が現れない形」を示すもので、「無助詞」を一つの格として、この助詞がなくなる現象を「無助詞」と認識している。

三枝令子(2005)では、助詞を言わずに発話することを助詞の省略とみる立場もあるが、無助詞という一つの格と立場をとっている。

1.2  意味論の観点からみる格標識の脱落現象について

山田剛一・中川裕志(1996)では、「ガ」と「ハ」は名詞句に接する場合には「自由会話」である話し言葉と「新聞記事」である書き言葉という二つのジャンルから助詞の脱落現象が考察された。「ガ」格であれば、自由会話に「総記」より「中立叙述」を表す場合では「ガ」格が脱落しやすいが、「ハ」であれば、「自由会話」に判断できない場合が多いが、「対比」より「提題」には脱落現象が多くみられる。

庵功雄(1998)は格標識が脱落する名詞句について、名詞句のステータスの視点、特に名詞の活性化から考察した。

黒崎佐仁子(2003)は、まず、「ハ」、「ガ」と「ヲ」がどの程度脱落できるのか、次の表をまとめた。

日本语言学论文怎么写

第2章  目的格マーカーの脱落現象について

2.1  意味論からみる目的格マーカーの脱落

2.1.1動作主からみる目的格マーカーの脱落

まず例(4)と例(5)が見られたい

(4)'なんでこんなもの(ヲ)出すんだろって思って,みんな(ヲ)見たらね,全員飲んでるんですよ。' (2010001:'00:01:31.77','00:01:36.77')

(5)【電車に乗っているおじいさんが総入れ歯を突然に全部出している】             'ほんで、もう手に持って、ほんで、ほんで何(ヲ)してるのかて、新聞(ヲ)読んでるんですよ。' (2012010:'00:00:56.23','00:01:00.43') 

例(4)のように、この文の動作主はすべて「私」つまり話し手であることが推測でき、動作主がすべて直接に言われていない、つまり省略されている。このような動作主が出てこない場合には、目的格マーカーが脱落しやすいのが見えてくると考えられる。しかし、日本語では、自分のことを言う場合には話し手としての「私」を特に強調することがないので、これも格標識の脱落が出る文には「動作主」が出現する頻度に影響を与える可能性が存在する。しかも普通にナラティブの文の中に動作主は話し手であるから、特に強調するのは必要がない。例(5)では「何しているのか」、「新聞読んでる」の一連の動作を行う人は電車に乗っているおじいさんであり、動作主としての「おじいさん」もこの文では直接出てこなく、目的格マーカーがすべて脱落することが分かる。

2.2  統語論からみる目的格マーカーの脱落

本節では文法に目を向け、目的格マーカーの脱落を考察していく。「ガ」と「ヲ」二つが目的格マーカーを表すので、どちらが脱落しやすいのかはここで検討を行う。

表層格と深層格との対応関係について近藤泰弘(2003)では次の表6が挙げられる。

2.2.1  対象を表す「ガ」格と「ヲ」格の脱落

本節では近藤泰弘(2003)での表層格である「ガ」格に対応する深層格の「状態・感情の対象を表す目的格マーカーと表層格である「ヲ」格に対応する深層格の「動作対象」の脱落率には差別があるかどうかに考察していく。結果は次の表7に示している。

本節ではヴォイスからみる目的格の脱落に影響するかどうかを考察していく。まずヴォイスに対する分類を概ねに説明しておく。

寺村秀夫(1982)ではヴォイスを「語の格と相関関係にある述語の形態体系」と定義し、文法的な「態」(受動、可能、自発、使役)と語彙的な「態」(自動詞、他動詞の対立)があるとしている。

第3章 主格マーカーの脱落現象について .................. 36

3.1 意味論からみる主格マーカーの脱落 ............................ 37

3.1.1 結合価からみる主格マーカーの脱落 ....................... 37

3.1.2 有生性からみる主格マーカーの脱落 ............................. 38

終章 ................................. 47

4.1  本稿のまとめ ..................................... 47

4.2  今後の課題................................... 48

第3章  主格マーカーの脱落現象について

3.1  意味論からみる主格マーカーの脱落

3.1.1結合価からみる主格マーカーの脱落

日本語に主格マーカーが一般的に「ガ」で表されるが、菅井三実(2002)では、「日本語の格助詞「が」には少なくとも表面上二つの異なる意味が観察され论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非