英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

日韩英为母语的初级水平留学生汉语对象类介词偏误探讨

论文作者:留学生论文论文属性:硕士毕业论文 dissertation登出时间:2022-05-16编辑:vicky点击率:589

论文字数:43522论文编号:org202205081614434075语种:中文 Chinese地区:中国价格:$ 22

关键词:韩语论文

摘要:本文是一篇韩语论文,本文主要采用语料分析法,从不同母语背景的汉语学习者入手,以北京语言大学 HSK 动态作文语料库、暨南大学华文学院留学生中介语语料库和部分本人在教学中收集的语料为基础,对含有“跟”“给”“对”“向”的初级水平留学生汉语对象类介词偏误语料整理研究,总结了七种类型的偏误类别,并统计了偏误率,发现“误用”类型是四个对象类介词中偏误率最高的一类。

本文是一篇韩语论文,本论文针对语料中以日语、韩语、英语为母语的学习者进行了重点分析,发现在七个偏误类别中,不同母语的学习者偏误率最高的类别并不相同,这给我们提供了一个教学思路,即在教学实践中对不同国别的学习者应抓住重点、有的放矢。

第 1 章 绪

1.1 选题缘由

笔者曾在东华大学面向初级水平留学生进行汉语教学。在教学当中,笔者发现留学生在使用介词时通常会出现介词短语后置的情况。如“我吃饭了在那家餐厅。”“我下班后踢球跟我的朋友。”我的学生来自韩国、日本、泰国、印度尼西亚、英国、意大利、俄罗斯、塞内加尔、乍得、津巴布韦等多个国家,在课堂教学时,笔者发现不同母语背景的学生说汉语时均会出现介词短语后置的偏误。根据《国际汉语教学课程通用大纲》的要求,要达到 HSK 二级到 HSK 四级水平,需掌握“跟、给、对、从、向、为、由、按照”这些介词。虚词是汉语表达语法关系的主要手段,这是汉语区别于其它语言的重要特点,而介词作为汉语中常用的虚词,对留学生第二语言习得的重要性不言而喻。笔者在与其他教师沟通后发现,学生使用介词时出现偏误是一个普遍现象。因此,笔者将论文的选题定在研究留学生介词习得偏误这个大方向。

通过阅读相关文献,我们发现关于介词习得类的文章虽然很多,但是大部分文章只研究单一介词,如介词“给”或“跟”的研究。同时,多数文章只是汉语与某一种母语背景学习者的单一对比研究,比如母语为日语的学习者习得介词“跟”的研究、韩国留学生介词习得偏误分析等,基于不同国别、不同母语背景研究对象类介词的论文并不多见。

基于以上原因,我们以对象类介词当中偏误率较高的“跟”“给”“对”“向”四个介词作为切入点,以不同母语背景的汉语初级水平留学生为研究对象,具体探讨初级水平留学生在习得汉语对象类介词时产生的偏误及原因,同时还将对比分析不同语言背景下的留学生习得汉语对象类介词产生的偏误异同,从而提出相应的教学建议。因此,本文的题目定为《日韩英为母语的初级水平留学生汉语对象类介词习得偏误研究》。

1.2 研究目的

《汉语水平词汇等级大纲》中所收录的虚词大约有 500 个,其中介词一类的虚词共有 56 个,甲级词和乙级词分别占 20 个、24 个,由此可见介词所占的比重很大。不论是从文献资料还是本人教学实践的角度来看,对于学习汉语的留学生来说,介词是他们极易出现偏误的一类词。本人在课堂教学时,学生说过这样一个句子:*即使他没有钱,也要买给老婆一辆车。句中“买给老婆”的表达顺序是错误的。类似的错句还有很多,除了与介词有关的顺序错误之外,学习者常将“给”与“跟”“对”混淆,这种偏误大量出现在口语表达和写作方面。

本文旨在探讨不同母语的初级水平汉语学习者习得 4 个对象类介词“跟”“给”“对”“向”时产生的偏误,深入分析偏误类型及成因,总结其中的共性规律,对初级阶段留学生的对象类介

韩语论文怎么写

第 2 章 母语为日语的学习者偏误类型

2.1 介词“跟”

2.1.1 遗漏

(1)回去以后还需[B 须]要做许多事情,所以跟家人的时间很少。(日)(2)安乐死这个问题一定出现法律上的,我认为世界各国的法律不同,而{CQ跟}每个国家信仰的宗教及风俗习惯有关。(日)(3)我学好了中文能够{CJ-sy 跟}更多的人交流。(日)(4)人在没有声音的环境里怎么可以生活呢?{CQ 跟}人需要休息一样,声音也是对人不可少的。(日)(5)比如{CC 假如},汽车的警笛,有时候我们觉得很吵,{CQ 跟}噪音一样。(日)(6)我妹妹发现了父母和姐姐(我)开始{CJ-zy 跟陌生人}打招呼时,我也才知道我开始打招呼{CJX}{CQ 跟}别人。(日)(7)先应该通过{CQ 跟}他们的对话,知道他们的长处{CC 好处}和短处。(日)(8)父亲的工作是{CQ 跟}汽车有关的,自然对汽车感兴趣。(日)(9)孩子们长大的根,我认为就在孩子们的小时候的生活里边,在社会上有用的人,做人,发挥自己的能力,各方面的成就、成功,都{CQ 跟}这个父母[C]的教育关系{CD 的}{CJy}。(日)(10)那{CJ+sy 是}{CQ 跟}他们的父母有关。(日)(11)许多父母不知道这个事情。他们以为教育这个东西只{CQ 跟}学校老师有关{CD 的}。(日)(12)因为父母从幼年一直{CJ-zy 跟孩子}在一起,一起生活,那么他们的思想观念、[BC,]生活方式一定会对孩子的成长产生重大影响。(日)(13)我是个独生女,所[C]以平时{CJ-zy 跟我}对话[C]的人是父母,[BC、]还有[BQ,]除了朋友以外经常一起玩的人也是父母。(日)(14)好像[B 象]大家{CJ-zy 都想}避开以后发生的麻烦的事,而且{CQ 跟}自己没有关系或者没有责任等。(日)

例(1)中,“跟家人”后面缺少一个动词性谓语“在一起”,整个句子看起来不够完整。例(3)、(7)缺少介词“跟”连接前后结构。例(12)、(13)句中动词前均遗漏介词和宾语“跟孩子”“跟我”,因此句子不完整。剩下几个句子均是与“跟”相关的介词结构:“跟……有关、跟……相比、跟……一样”。偏误情况为句中遗漏了“跟”或者“有关”“相比”“一样”等。介词结构是一个整体,缺少“跟”或者后面的“有关、相比、一样”都不完整。学习者没有掌握这类介词结构所以漏掉了结构中的某些成分。

2.2 介词“给”

2.2.1 遗漏

(44)对我来说,这个暑假给我{CJ-sy 留下了}深刻的印象。(日)(45)这个意思是小鱼去天堂,把今年内的好事和坏事报告{CQ 给}神,然后由{CC 来}神判断一年的结果。(日)(46)我们很高兴递{CQ 给}他钱,他拿{CQ 着}三张票回来了。(日)(47)好像导游一样{CJ-sy 讲了}好多那边的信息,有意思的故事{CJX}讲{CQ 给}我们。(日)(48)比如说,{CD 为了}游客{CJX}卖{CQ 给}工艺品的人[BD,]或宾馆里的服务员都会说汉语。(日)(49)也{CQ 给}每{CQ 个}学生{CJ+zxy 的身上}带来自由的感觉,[BC。](日)

例(44)和(40)是介词框架“给……留下印象、给……带来……”,介词结构是一个整体,缺少任何一项都不完整。例(45)的“神”是动词“报告”的对象,所以应该用引进对象的介词“给”。例(46)至(48)都是动词后缺失了“给”,“把”字句其中有一个句型是“主语+把+宾语 1+东西+给+宾语 2”,在这个句型中“给”是不能缺失的。

2.2.2 错序

(50)原来她不想添{CJX}{CQ 给}我麻烦,所以一个人去买东西以后来我家{CJld}。(日)(51)说[BQ:]“小时候我不爱学习添麻烦{CJX}{CQ 给}姐姐,现在能够帮你我特别高兴。(日)(52)有一位女医生{CC 医者}为了满足{CC 答应}病人的要求,打{CJX}给病人{CQ 了}毒品。(日)(53)遇到困难的时候{CJ-zhuy 她}也具体地{CC 的}讲解{CC 指教}{CJX}{CQ给}我,凭借{CC2 借}她的帮助{CC2 光}来{CC 而}克服困难。(日)

上述例句中,添麻烦、讲解等是动词短语,在句中作谓语时不能直接带宾语,需要介词“给”引出宾语后再使用动词短语。

第 3 章 母语为韩语的学习者偏误类型...........................31

3.1 介词“跟”................................ 31 本论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非