英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

探讨汉日语副词的异同点

论文作者:佚名论文属性:短文 essay登出时间:2009-12-08编辑:lisa点击率:9360

论文字数:3000论文编号:org200912081319023205语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:汉语日语副词意义分类

[摘 要] 在语言的具体应用中, 无论是汉语还是日语, 副词的数量都很可观。从汉日语副词修饰的对象上看, 汉语和日语的副词有许多相似之处。 但由于汉语和日语语言结构的不同, 汉日语副词所涉及的范围不尽相同。 从意义分类上对汉日语副词进行比较分析, 有益于日语学习者对汉日语副词的异同点有更深的了解。
    众所周知, 汉语和日语都有 “副词” 。从汉日语副词的修饰对象上看, 汉语和日语的副词有很多相似之处。比如汉语副词主要是用来修饰动词和形容词; 日语副词主要是用来修饰用言, 而日语的用言主要是指动词和形容词(包括形容动词)。但由于汉日语语法结构的不同,其 “副词” 的内含是不尽相同的。 本文将通过对副词按其意义来进行分类分析, 找出汉日语中副词的异同点, 供学习者参考。
     一、 汉、 日语副词的分类
    关于副词的分类, 汉语副词没有统一的说法。根据胡裕树的 《现代汉语》 一书, 汉语的副词可以分为:① 表示程度的副词; ② 表示现状的副词; ③ 表示时间、 频率的副词;④ 表示范围的副词;⑤ 表示否定的副词;⑥ 表示语气的副词。日语的副词包括哪些词? 整个副词又可以分成哪几类? 这是一个比较复杂的问题。现在日语通称的副词一般是指山田孝雄语法体系的品词中分类的副词。根据其修饰方法和意义可分为状态副词、程度副词和陈述副词三种:     ⑴ 状态副词(也叫情态副词) : 本身表示一种状态的概念, 主要对某一动作的状态进行修饰, 从样态、 方式、 时间、 数量等方面说明行为、 动作的状态。主要指修饰动词。其语法意义主要是: 
    ① 说明行为动作的样态(拟声、 拟态)或状况。如:わんわん(汪汪)、 そよそよ(微风轻拂貌)。大きな波がどうどうと岸に打ち寄せている。/ 汹涌的波涛哗哗地拍打着岸边。
    ② 说明行为动作的方式或状态。如: たがいに(相互)、 はっきり(清楚)。どの电池でも使っていると、 その电 的なエネルギ一が次第に る。 / 不论什么电池, 一经使用电能就逐渐减少。
    ③ 说明行为动作的时间。如: いま(现在)、 しばらく(暂时)。いま わたしは手纸を んでいる。/ 我现在正在看信。 
    ④ 说明行为动作的数量。 如: すっかり(完全)、 たくさん(许多)。トランジスタ一は真空管と比べて、 利点がたくさんある。/ 晶体管比起电子管有许多优点。
    ⑤ 说明行为动作的指示语。如: こう(这样)、 そう(那样)。彼はそう断言したうえは确かな があるにちがいない。/ 他既然如此断定, 一定会有确凿的证据。日语状态副词中最多的是拟声副词、 拟态副词。
    ⑵ 程度副词: 本身表示一种程度的概念, 主要对某种性质、 状态的程度进行修饰, 即从程度上说明或评价某种状态。其语法意义主要是:
    ① 修饰用言或情态副词。如:いっそう(更)、 ほとんど(几乎)。日本でいちばん高い山は富士山です。/ 日本最高的山是富士山。この望远镜は小さいのに、 远くがかなりはっきり见える。/ 这个望远镜虽然很小, 看远处却相当清楚。
    ② 修饰具有时间方位、 数量意义的名词。如: すこし(稍微)、 わずか(仅, 只)。もう一时间待ってください。/ 请再等一个小时。わずか二人事务室に残っていない。/ 办公室只剩下两个人。日语的程度副词数量不多, 但是使用频率却很高。
   ⑶ 陈述副词(也称叙述副词) : 本身表示说话者的某种心情或语气, 与后续的表示心情或语气的谓语形式相呼应, 因此陈述副词是指限定谓语的陈述方式的副词, 它不只单独修饰用言, 而是修饰整个叙述内容, 它对句子谓语的叙述形式有一定的约束, 即他们之间有一定的呼应关系。
     ① 表示肯定积极的呼应关系(肯定叙述形式)。如:「きまって」 、 「きっと」 等, 要求后面的谓语用肯定叙述形式与其呼应。将来きっと成功するだろう。/ 将来一定能成功。
     ② 表示消极否定的呼应关系(否定叙述形式)。如:「けっして」 、 「あまり」 、 「めったに」 、 「なかなか」等, 要求后面的谓语用否定叙述形式与其呼应。近顷この地方にはめったに雨が降らない。/ 这些日子这个地方很少下雨。
     ③ 表示愿望请求的呼应关系(命令叙述形式)。如:「どうか」 、 「どうぞ」 、 「ぜひ」 等, 要求后面的谓语用命令叙述形式与其呼应。どうかみなさんご意见をどんどん出してください。/ 请大家把意见都提出来吧。     ④ 表示推量的呼应关系(推量叙述形式)。如:「たぶん」 、 「おそらく」 、 「さぞ」 等要求后面的谓语用推量叙述形式与其呼应。りはおそらく夜になるだろう。/ 回来也许得晚上了。
     ⑤ 表示比喻的呼应关系(比喻叙述形式)。如:「まるで」 、 「あたかも」 、 「ちょうど」 等, 要求后面的谓语用比喻叙述形式(用言 + 比况助动词或样态助动词)与其呼应。风が吹くとちょうど雪が降るように、 の花が落ちる。/ 风一吹, 樱花像雪片一样纷纷落下。
     ⑥ 表示疑问、 反语、 感动的呼应关系(疑问、 反问、感动叙述形式) 如:「どうして」 、 「なぜ」 、 「なんと」 、 「どんなに」 等要求后面的谓语用疑问、 反语、 感动叙述形式与其呼应。どんなにすばらしい建设ぶりだろう。/ 多么宏伟的建设图景啊!なぜそんなことをしたのか。/ 为什么做那样的事呢?
     ⑦ 表示假定的呼应关系(假定叙述形式)。如:「もし」 、 「たとえ」 、 「万一」 等, 要求后面的谓语用假定的叙述形式与其呼应。万一、 そんなことになったら、 私が责任を负う。/万一发生了那样的事, 我负责任。     按以上分类, 我们将相应或相近的汉语副词放到日语中作一比较, 其中, 汉语副词①表示程度的副词, 基本上相当于日语的程度副词。汉语副词②③④表示现状、时间、 频率和范围的副词, 基本上相当于日语的状态副词。汉语副词⑥表示语气的副词, 基本上相当于日语的陈述副词。汉语副词⑤表示否定的副词, 在日语的语言结构中, 不是由副词来构成的, 而是由助动词 「ない」 或「ず」 接在用言相应的活用形后而形成的。
     二、 汉日语副词的比较
     (一)汉日语副词在意义上的相同点
     1.程度副词: 都表示用言所示动作行为、 性质状态的程度。这幅画画得相当不错。/この はかなりうまくかけている。那是极容易办到的事。/それはごくたやすいご用です。王老师是位非常热情的人。/ 王先生はたいへん亲切な人です。
    2.现状副词(日语的状态副词) : 表示用言所示动作行为、 性质状态的存在、 出现、 变化等所采取的方式。田中断然拒绝了科长的要求。/ 田中さんは课长の申し出をきっぱり断った。我渐渐地懂日语了。/ 私はだんだん日本语がわかってきた。顺便把你的鞋也擦好了。/ついでに、 あなたの靴もみがいておきた。
    3.时间副词: 表示用言所示动作、 行为、 性质状态的时间。我也打算不久去留学。/わたしもやがて留学するつもりだ。音乐会的票不大工论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/3 页首页上一页123下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非