英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

关联-顺应理论视角下法律文本翻译思考——以《美国联邦法院民事诉讼规则》为例

论文作者:留学生论文论文属性:硕士毕业论文 dissertation登出时间:2021-08-16编辑:vicky点击率:4630

论文字数:28566论文编号:org202108081053492956语种:英语 English地区:中国价格:$ 44

关键词:英语论文范文

摘要:本文是一篇英语论文范文,本文从RATA的角度对法律文本的翻译进行了研究,探讨了基于语境顺应的翻译策略在三种语境中的运用:语言语境、情景语境和文化语境。

作者通过分析RCP中的典型翻译实例,对法律翻译实践提出了建议。根据RATA,翻译是一个语言选择的过程,以实现作者的交际意图与认知语境之间的最佳关联以及目标读者的预期接受。语言选择是通过适应不同的语境来选择合适的词汇或结构。在这一章中,我们将提出这一翻译研究的一些主要发现、局限性以及启示。此外,本文还对法律翻译的进一步研究提出了一些建议。


1    Introduction


1.1    Research

Background With the expansion of economic globalization and international exchange, the translation of laws and regulations becomes an essential channel for people to understand other countries’ social environment. 

Legal  translation  is  an  important  part  of  translatology.  To  produce  accurate  legal translation, we need to have the sufficient background knowledge and know how to make the right  choice  of  translation  methods  and  strategies  in  different  contexts.  Although  translating legal  documents  should  be  guided  by  the  general  principles  of  translation,  legal  translation especially needs to be guided by the principles of professionalization, rigorousness, accuracy and  equivalency [1].  Paying  attention  to these  particularities  will  help  improve  the  quality  of legal translation and raise awareness of the legislation on legal translation. 

Lexical  gap  and  context  deficiency  are  quite  common  in  intercultural  communication, and  so  are they  in  legal  translation.  In  the  past time,  most translators  have  paid  attention  to normalization,  legal  terms  and  passive  voice  of  legal  texts.  In  fact, translators  who  do  legal translation should make use of translators’ subjectivity based on cognitive contexts to launch pragmatic enrichment and compensate for the contextual meaning implied in the information, and  choose  appropriate  translation  strategies  and  methods  for  the  purpose  of  conveying  the author’s intention. Witczak-Plisiecka believed that the particular characteristics of legislative language are part of shared cognitive context for communicating parties [2]. 

.........................


1.2   Significance and Purpose of the Study

By this study, the thesis plans to find answers for the following three questions: 

Firstly, what implications does Relevance-Adaptation Theory have for legal translation? 

Secondly,  how contextual adaptation  is adopted to meet target readers’ expectations  for the most part?

Thirdly, how strategies of pragmatic enrichment and contextual compensation are used to achieve optimal relevance in legal translation? 

Relevance  Theory  and  Adaptation  Theory  have  deep  implications  in  the  translation  of legal texts both in theory and practice. For the purpose of enhancing the communication and fusion  of  the  global  legal  cultures,  this  paper  will  offer  s论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/6 页首页上一页123456下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非