英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

英语母语者双音节瞬时副词偏误思考 [2]

论文作者:留学生论文论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2022-06-06编辑:vicky点击率:1142

论文字数:33566论文编号:org202205260949099418语种:中文 Chinese地区:中国价格:$ 33

关键词:英语论文范文

摘要:本文是一篇英语论文范文,本文选取了“顿时、忽然、赶紧、赶快、立即、立刻、马上”7 个常用的瞬时副词作为主要的研究对象,通过 HSK 动态作文语料库和调查问卷相结合的方式对英语背景中高级汉语水平的学习者习得汉语瞬时副词的情况进行了考察。

4 章 与瞬时副词相关的偏误类型............................21

4.1 瞬时副词及共现成分的遗漏............................21

4.1.1 瞬时副词的遗漏...................................21

4.1.2 与之共现其他成分的遗漏.................................22

第 5 章 偏误成因分析.............................31

5.1 瞬时副词遗漏及误加的成因分析......................... 31

5.1.1 教材目标词复现不足及释义失当的影响.......................... 31

5.1.2 教师讲解失当的影响...............................32

第 6 章 与瞬时副词相关的教学构拟

6.1 与同义词误用相关的教学构拟

“误用”是同义词偏误中最为典型的一种,主要表现为目标词之间的误用。汉语一词多义现象普遍,同义词较多,恰恰我们考察的目标词本身均包含“瞬时义”这一特征,因此,我们尝试借助语义场理论相关知识来指导此类教学,帮助学习者通过语义场更好地理解和记忆目标词。这不仅仅是针对目标词的教学,也可以启发其他类别的同义词教学,不断地完善汉语词汇网络。

黄廖版《现代汉语》(第 6 版)中对语义场的定义是“语义场是语义的类聚,既有共同义素又有区别义素的一组词的相关语义聚合为一个语义场。”语义场实质上是由具有某些共同义素的词群聚合而成的场。词与词的搭配受语法规则和语义条件的制约,由于有着紧密的语义联系,所以词的组合也构成语义场。也就是说,词与词之间通过词义聚合关系、组合关系语义场,在篇章中以语义共指来实现语篇语义衔接。

学界公认的语义场分类主要有类属义场、顺序义场、关系义场、同义义场和反义义场这几类。我们考察的目标词均包含“瞬时义”,属于同义义场,在教学的过程中,我们应该引导学习者逐步建立起语义场的概念和意识,指导他们将词语放在语义场中理解和记忆,用发展的眼光看待汉语词汇系统,有意识地建构起语义认知和记忆网络。笔者在实际教学中,针对同义词误用的情况,总结出以下几种教学构拟。

第 7 章 结语

本文选取了“顿时、忽然、赶紧、赶快、立即、立刻、马上”7 个常用的瞬时副词作为主要的研究对象,通过 HSK 动态作文语料库和调查问卷相结合的方式对英语背景中高级汉语水平的学习者习得汉语瞬时副词的情况进行了考察。本文主要有以下发现:

首先,教材的编排经历了多重打磨,不论是《发展汉语》还是《汉语教程》,它们作为学习者学汉语的重要工具,都有着非常重要的参考价值。当然,金无足赤,我们在考查《发展汉语》的过程中,确实发现了诸多关于目标词编排的种种问题,这就需要我们汉语教师在课堂上充分发挥主观能动性,巧妙地将教材中的内容作一定量的取舍,把最重要的精华呈现给学习者。

其次,结合语料库以及对学习者的问卷调查及笔者实际的上课情况,将学习者使用目标词造成的几种偏误类型作了细致的划分:遗漏误加目标词及其相关句法成分、目标词与主语宾语的错序、目标词内部的误用以及非典型弱语感偏误。其中,目标词内部的误用是最为突出的偏误类型,这与汉语瞬时副词的复杂性有关。英语语法的类推主要导致了错序;英语与汉语的词义不相对应,目的语同语素的干扰,导致了瞬时副词内部的误用,造成了学习者的弱语感偏差。除此之外还有教材编排,学习者自身采取的消极回避策略,以及教师不得当的教学策略等因素。

最后,基于上述偏误类型、偏误成因的特点,本论文提出了与偏误类型相适配的教学构拟。

本文的创新之处在于,针对目标词误用、非典型这种偏误率较高的类型,笔者结合语义场理论相关知识提出了具体的关于目标词的教学构拟:创设语境辅助讲解、串联式搭配词汇、创设相关话题以及同一语境下的多重替换练习,这种方式有利于指导学习者将词语放在语义场中进行理解和记忆,让学习者逐步树立起语义场的意识,并根据词义间的联系构建、完善语义网络。这些方法不仅适用于瞬时副词的相关教学,也对其他同义词类的教学能起到范式性作用。

参考文献(略)

论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非