英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

A Brief Analysis to the Culture Shock caused by Translation of English and Chinese Idioms [2]

论文作者:英语论文论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2010-03-11编辑:lisa点击率:24391

论文字数:24084论文编号:org201003111423259181语种:英语 English地区:中国价格:免费论文

关键词:

geography.
2.2 Religion
Religion is a kind of phenomenon of cultures. Religious belief plays an important role in the activities of social communications. It puts great effects on the state of spirit and daily life. Religious belief is something in the spirit, and it can be transmitted generation by generation. According to historical records, the earliest Christian Church of English was built in 3.A.D. The religious belief of Britain is Christainity, which based on the belief that Christ was the son of God, and on his teaching. They are believed in God. “God bless” was frequently used to pray for the blessing of God. “For God’s sake” was used to ask for somebody’s help. There are many idioms about God. For example, God knows(我不知道), Man proposes, God disposes(谋事在人,成事在天),God preserve us!(神明保佑!) The mills of God grind slowly but they grind exceedingly small(天网恢恢,疏而不漏). I cite these to show the religious belief of English people. Now, I turn to talk about the religious belief of China. Chinese culture is deeply affected by Buddhism and Confucianism, among which the effect of Buddhism is the most outstanding one. Chinese idioms obviously reflect the influence of Buddhism. Buddhism in China can be traced back to the Han dynasty. In that time, people believe that Buddha can dictate the world. So many idioms about Buddha come out. Such as “借花献佛;临时抱佛脚”. These idioms reflected the religious culture of China. Religious belief is an important part of culture and it exists in our spirit life and social life of the human beings, which can be embodied in languages.
2.3 Customs and habits
There are many differences in Chinese tradition and British tradition. Human beings and animals’ live together everyday on earth. Thus the culture of pets gradually formed. Different nations have different ideas about pets. The culture of pets reflects the special national traits and customs. Both Chinese and British people like to keep the dog as a pet. The dog is a humble animal in Chinese, so the idioms related to dogs are always derogatory terms. For example:狼心狗肺;狗腿子;狗急跳墙. Although in China people are on the rise like to keep the dog as a pet. Most people still held the original view about dogs. On the contrary, in Britain, dogs are loyal and regarded as human beings’ friends; therefore, many idioms about dogs in Britain are called canine idioms, which are always not derogatory. They are often used to express a favor to dogs. For instance, love me, love my dog.(爱屋及乌), lucky dog(幸运的人), clever dog(聪明的小孩), every dog has his day(人人都有得意的日子). In Britain, people always say “put on the dog” when you try to show, or give the impression that you are rich or high class.
2.4 History
China and Britain are two great countries in the long history. Their rich cultures contain abundant historical stories. This kind of historical culture is formed by their own history development. Chinese and English are two different cultural systems. So they have different historical orbits. History culture includes allusion, traditional regulation, myths, poems, decrees, ancient books and records. I’ll take allusion as an example to show the differences between Britain and Chinese history as follow.
The idiom of “Achilles’ heel” is from Homer’s “Iliad” about Achilles who was a Greek hero. When he was young, his mother held his heel and soaked him in the water to make his heel the only place, which was not drenched in the water. The idiom means a vulnerable point or s论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。
英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非