英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

蒙古族高中生的汉语水平对其英语写作词汇错误的跨语言影响研究 [2]

论文作者:www.51lunwen.org论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2017-12-19编辑:lgg点击率:9386

论文字数:38947论文编号:org201712132137144495语种:英语 English地区:中国价格:$ 66

关键词:英语词汇学论文二语水平汇迁移蒙古族高中生

摘要:本文是英语词汇学论文,本研究结果对三语习得理论的发展有所启示,并且对蒙古族地区的外语教学中英语教师的培养、学生英语词汇量的提高、汉语水平的提高及汉语和英语两种语言间的比较对照等方面有所帮助。

eign language learners majoring in English as well as elementary andmiddle school students, of which few is exclusively concerned with third languages ofminority learners, particularly there is almost no significant achievement having beenmade with respect to Mongolian students. The phenomenon of fewer studiesspecifically on third language acquisition of minority groups is unfavorable todevelop their cognition styles, let alone to carry forward culture of minority groupswithout considering distinctive and complex linguistic characteristics of locallanguages. Fourth, when it comes to the content, researchers abroad are not contentwith describing linguistic features arise in the acquisition of third language learners byapplying linguistic theories, but illustrating the process of third language acquisition,however, the primary concern of scholars in China is the discussion of the theory ofTLA, introduction and interpretation of studies overseas. Last, the empirical researchat home in this field is relatively scarce, which necessitates more and more studiesthat are based on empirical surveys. Nevertheless, it is encouraging that someempirical studies have laid a solid foundation and provided us with references forfurther investigations to some extent, but the study of TLA still has a long way to goregarding the terminology, scope, depth, and research methodology. So far researchtoward TLA is still in its infancy and it is not systematic and holistic at all in China.Therefore, there is a need to carry out an empirical study which regards Mongolianlearners as participants to provide insight into the theoretical development of thirdlanguage acquisition and English teaching in the Mongolian district.
........

Chapter Two Literature Review and Theoretical Foundation

Generally speaking, the research on third language acquisition has a short historycompared to that on second language acquisition to some extent, but some scholarshave gained a greater success in this field. In the last twenty years, TLA research hasdeveloped rapidly from the perspectives of sociolinguistics, language education anduniversal grammar, and so on. It focused on complex phenomena of various areas oflanguage acquisition. Among them, research foci that have enjoyed more attention arethe influence of first language and second language on TLA, differences betweensecond language acquisition and TLA, distinctions between TLA of children andadults, cross-linguistic influence and interaction in TLA, and pragmatic generationand pragmatic awareness of TLA. The following section will centre upon keyconcepts as well as previous relevant studies regarding cross-linguistic influence inthird language acquisition and theories applied in this paper.

2.1 Cross-linguistic Influence (CLI)
As far as cross-linguistic influence is concerned, it plays a very important part inexplaining effects that background languages have on the process of acquisition of athird language or an additional language. Therefore, it is necessary to familiarize withsome key terms and related studies within the field of cross-linguistic influence inthird language acquisition and multilingualism since this study seeks to examinecross-linguistic influence of L2 proficiency on written productions of L3.In the past, studies are primarily used to focus on cross-linguistic influence of afirst language on second language acquisition, but more and more researchers hav论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。
英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非