英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

新闻标题英语翻译方法分析-英语论文格式范例 [2]

论文作者:www.51lunwen.org论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2013-05-04编辑:hynh1021点击率:7512

论文字数:10300论文编号:org201305022143289850语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:英语新闻标题语言特点翻译策略

摘要:在当今经济文化全球化的时代背景之下,翻译研究已被视为一门重要而且关键的学科。新闻对于在社会中信息的传播起到了非常重要的作用。而新闻标题作为新闻之窗概括了整个新闻的大意,具有自身独特性的语言特点。同时英语新闻标题的汉译应建立在其语言特点的基础之上,又应与汉语表述和中国读者阅读习惯相一致。

统克林顿会见以色列总理内塔尼亚胡,但与会双方最终没有在一些事物上达成共识。我们知道,“Bill”是克林顿的名字,“Bell”是纳塔尼亚胡的名字。在双方会面期间,他们俩谁都没有直呼对方的名字说明当时会上气氛并不融洽。编者用这个作为标题表明了这次双方会谈结果并不令人满意。④典故。典故是指那些耳熟能详的知名人物、事物或事件。它对于增强标题大意的清晰度和重要性起到了十分重要的作用。由于这些典故对于读者非常熟悉,所以译文也便可以承袭原先的汉译版本。例如: A Tale of Two Hearts双心计这个新闻标题所要表达的是关于一个病人接受人工心脏植入的故事。这个标题很明显也是模仿了著名批判现实主义作家狄更斯的代表作名称“A Tale of Two Cities”。⑤夸张。夸张作为一种十分有效的修辞手法一来有助于增强情感,二来有利于提升人或事物的崇高地位。同时,它的形式又能随着不同词组、句子、段落的变化而变化。译者在将英语新闻标题汉译时,应译出相似的语言效果。例如: Leap of faith ( The Economist,March 9,2012)强烈的信念这一则新闻标题是关于朝鲜核问题的进程。近来朝鲜最新领导人金正日已经向美国做出妥协,同意停止一切核测试,所以这用这个标题明显有些夸张化。


三、结语


在当今经济文化全球化的时代背景之下,翻译研究已被视为一门重要而且关键的学科。新闻对于在社会中信息的传播起到了非常重要的作用。而新闻标题作为新闻之窗概括了整个新闻的大意,具有自身独特性的语言特点。同时英语新闻标题的汉译应建立在其语言特点的基础之上,又应与汉语表述和中国读者阅读习惯相一致。为了达到这些目标,译者应精通英语的背景知识和汉语的文学术语。https://www.51lunwen.org/   一个合格的译者不仅需要去理解整个新闻的大致内容,还需要去感知新闻标题含义的微妙之处,标题的情感价值以及能够决定标题品味的语体特点。

论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非