英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

口译文献翻译任务:汉译英精品案例参考

论文作者:英语论文网论文属性:文献翻译 Translation登出时间:2012-02-10编辑:anterran点击率:12546

论文字数:8927论文编号:org201202101348588309语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:中国英语教育外语教育

摘要:提供口译文献翻译之汉译英精品案例参考-中国英语教育研究中英文资料详解对比参照

口译任务:汉译英
译员:孙虹

原文(句段1):《中国英语教育的几个问题》
译文(句段1):Some Problems facing English Education in China

原文(句段2):英语已成了中国学校普遍开设且学程最长的科目,成了人们发展的敲门砖;
译文(句段2):In China, English has become a universal course boasting the longest learning period in school which is regarded as a stepping stone to development.

原文(句段3):以致除了两亿多学生之外还有难以数计的成人、乃至幼儿在学英语。
译文(句段3):Therefore, apart from 200 million students, there are uncountless adults, even young children studying English.

原文(句段4):与此同时,大量英语专业本科毕业生找不到工作,90%翻译岗位又找不到合用人才。
译文(句段4):In contrast, numerous college graduates majoring English can’t find job, while 90% of translation vacancies can’t be filled with talents.

原文(句段5):有心人已经看到,今日中国英语教育不仅浪费了大量的人力、物力、资源,还损伤汉语,消磨中华民族的自尊自信。
译文(句段5):Some people with the thoughtful mind have found that: at present, English education in China not only consume large amount of human resources, financial revenue, but also do harm to Chinese language, even undermine our nation’s dignity and confidence.

原文(句段6):在这种情况下,从理论层次探讨改进中国英语教育的问题,其深邃含义就远远超出了一门课程的改革。
译文(句段6):Against the backdrop, to discuss how to improve English education in China from the perspective of theory is of great significance than that of reforming English course.

原文(句段7):综观当前中国英语教育的现状,不难发现它因忽视国情而产生了两个“病灶”:
译文(句段7):Looking at the status quo of English education in China, it’s not difficult to find that there are two problems.

原文(句段8):一个是高估了英语对个人和国家发展的价值;
译文(句段8):One is over estimate the value of English to the both individual and nation as a whole.

原文(句段9):一个是未能科学地使用英语教学资源。
译文(句段9):Eh, Number two is that fail to utilize English teaching resources in a scientifical way.

原文(句段10):其具体表现是:在心理上过度地追求学习英语;
译文(句段10):eh, The result is excessive pursuit of English studies;

原文(句段11):在实践中则是几亿学生分布在发展不平衡的地区,接受质量不一的英语教育、花尽可能多的时间与精力。
译文(句段11):In practice, hundreds of the millions of students are distributed into different regions with different levels of development. They spend as much effort and time as possible, but the education qualities can’t be guaranteed.

原文(句段12):不顾国家的多层次要求与个人的可能,全体都朝着一个西方人认定的目标奔跑;
译文(句段12):Regardless of nation’s different requirement and individual’s capacity, we are running towards the same goal setting by westerners.

原文(句段13):类似把田赛、径赛、球赛的运动员都驱赶到万米起跑线上去训练长跑,其负面结果不难想象。
译文(句段13):It’s just like driving trade and field athletes and ballgame players to the stating line for 10 thousand race. You can imagine the negative results.

原文(句段14):针对这种现状探寻改进之道,笔者认为首先要从理论上解决以下四个问题:
译文(句段14):Eh, enlight of the current status to find out the improvement, I think that we should resolve the following that four problems through the theory.

原文(句段15):摘掉束缚创新的“紧箍咒”;
译文(句段15):Number one is throw out the inhibition on innovation.

原文(句段16):把英语教育定位为外语教育并分层确定其目标;
译文(句段16):Number two is to place English teaching as a foreign language education, so as to set multi-level goals.

原文(句段17):让英语教学内容回归于英语;
译文(句段17):Number three said that to return English teaching contents to English.

原文(句段18):放任英语教学途径多元化。
译文(句段18):Number four is to diversify English teaching channels.

原文(句段19):一、摘掉束缚创新的“紧箍咒”
译文(句段19):Number one to throw out inhibition on innovation

原文(句段20):随着科技的进步,信息流通日速,依赖知识的后工业化经济须得满足个性需求,人们也因而进入了后现代主义时代。
译文(句段20):With advancement of science technology, information flow is gaining momentum. Post industrialization economy relying 论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

相关文章

    英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非